Message Man/twenty one pilots 歌詞和訳と意味
[Intro]
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
No, no, no, no, no, no (Eh, Eh, Eh, Eh)
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ(エー、エー、エー、エー)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Eh, eh, eh, eh)
はい、はい、はい、はい、はい、はい(エー、エー、エー、エー)
[Verse 1]
A loser hides behind
負け犬は隠れている
A mask of my disguise
僕の偽装のマスクの後ろに
And who I am today
そして今日の僕は
Is worse than other times
他の時よりも酷い
[Pre-Chorus]
You don’t know what I’ve done
君は僕が何をしたか知らない
I’m wanted and on the run
僕は追われて逃げている
I’m wanted and on the run
僕は追われて逃げている
So I’m takin’ this moment to live in the future
だからこの瞬間を未来で生きるために取り込んでいる
[Chorus]
Release me from the present, I’m obsessin’, all these questions
現在から解放して、僕は悩んでる、これら全ての疑問に
Why I’m in denial that they tried the suicidal session
なぜ僕が自殺セッションを試みたという事実を否定しているのか
Please use discretion when you’re messin’ with the message, man
メッセージをいじる時は、思慮深く行動してくれ、ねえ
These lyrics aren’t for everyone, only few understand
これらの歌詞は全ての人のためのものではない、理解できるのはわずかな人だけ
[Refrain]
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
No, no, no, no, no, no (Eh, Eh, Eh, Eh)
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ(エー、エー、エー、エー)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Eh, eh, eh, eh)
はい、はい、はい、はい、はい、はい(エー、エー、エー、エー)
[Verse 2]
You don’t know my brain
君は僕の頭の中を知らない
The way you know my name
君が僕の名前を知るように
You don’t know my heart
君は僕の心を知らない
The way you know my face
君が僕の顔を知るように
[Pre-Chorus]
You don’t know what I’ve done
君は僕が何をしたか知らない
I’m wanted and on the run
僕は追われて逃げている
I’m wanted and on the run
僕は追われて逃げている
So I’m takin’ this moment to live in the future
だからこの瞬間を未来で生きるために取り込んでいる
[Chorus]
Release me from the present, I’m obsessin’, all these questions
現在から解放して、僕は悩んでる、これら全ての疑問に
Why I’m in denial that they tried the suicidal session
なぜ僕が自殺セッションを試みたという事実を否定しているのか
Please use discretion when you’re messin’ with the message, man
メッセージをいじる時は、思慮深く行動してくれ、ねえ
These lyrics aren’t for everyone, only few understand
これらの歌詞は全ての人のためのものではない、理解できるのはわずかな人だけ
[Breakdown]
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
My people singin’
僕の人々が歌っている
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
My people singin’
僕の人々が歌っている
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
[Bridge]
Hope you’re dead ‘cause how could you sleep at a time like this?
君が死んでるといいな、こんな時にどうやって寝ていられるんだ?
People, they rhyme like this, we’re all impressed by this
人々はこんな風に韻を踏む、僕たちは全員これに感銘を受けている
They rip it, flip it, but these are just triplets
彼らはそれを引き裂き、ひっくり返す、だけどこれらはただの三行詩
Wrote this in three minutes, three words to a line
これを三分間で書いた、一行に三つの言葉
It’s just poetry divided, I’m the kind of guy
これはただの詩を分けたもの、僕はそういうタイプの男
Who takes every moment he knows he confided in
信頼を置いた全ての瞬間を受け入れる
Music to use it for others to use it
音楽を使って、他の人がそれを使うために
You’re dead ‘cause how could you sleep at a time like this?
君が死んでるといいな、こんな時にどうやって寝ていられるんだ?
Life is up here but you comment below
人生はここ上にあるけど、君は下でコメントをする
And the comments will always become common
そしてコメントは常に普通になる
Motivation to promote your show’s next episode
君のショーの次のエピソードを推進するためのモチベーション
So your brain knows to keep going even though hope
だから君の頭は、希望がこの瞬間から遠くにあるにもかかわらず、進み続けることを知っている
Is far from this moment
この瞬間から遠くにある
But you and I know it gets better when morning finally rears its head
でも君と僕は知っている、朝がとうとう顔を出すと良くなると
Together we’re losers, remember the future
僕たちは一緒に負け犬、未来を覚えておこう
Remember the morning is when night is dead
夜が死んでいる時が朝だと覚えておこう
[Chorus]
Release me from the present, I’m obsessin’, all these questions
現在から解放して、僕は悩んでる、これら全ての疑問に
Why I’m in denial that they tried the suicidal session
なぜ僕が自殺セッションを試みたという事実を否定しているのか
Please use discretion when you’re messin’ with the message, man
メッセージをいじる時は、思慮深く行動してくれ、ねえ
These lyrics aren’t for everyone, only few understand
これらの歌詞は全ての人のためのものではない、理解できるのはわずかな人だけ
Please use discretion when you’re messin’ with the message, man
メッセージをいじる時は、思慮深く行動してくれ、ねえ
These lyrics aren’t for everyone, only few understand
これらの歌詞は全ての人のためのものではない、理解できるのはわずかな人だけ
[Outro]
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
My people singin’
僕の人々が歌っている
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
My people singin’
僕の人々が歌っている
(Eh, eh, eh, eh)
(エー、エー、エー、エー)
My people singin’
僕の人々が歌っている
曲名 | Message Man (メッセージマン) |
アーティスト名 | twenty one pilots (トゥエンティ・ワン・パイロッツ) |
収録アルバム | Blurryface |
リリース日 | 2015年 5月17日(シングル) 2015年 5月17日(アルバム) |