Moneytalks/AC/DC 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah!
イェー!

[Verse 1]
Tailored suits, chauffeured cars
仕立て上げたスーツ、運転手つきの車
Fine hotels and big cigars
高級ホテルと大きな葉巻
Up for grabs, all for a price
手に入るもの、全てには代償がある
Where the red hot girls keep on dancing through the night
真っ赤な熱い女たちが夜通し踊り続ける場所

[Pre-Chorus]
The claim is on you, the sights are on me
責任は君にある、視線は僕に集まる
So what do you do that’s guaranteed?
それで、確実に何をするつもり?
Hey, little girl, you want it all
ねえ、小さな女の子、君は全てを欲しがっている
The furs, the diamonds, the paintings on the wall
毛皮、ダイヤモンド、壁に掛けられた絵画

[Chorus]
Come on, come on, lovin’ for the money
さあ、さあ、お金のための愛
Come on, come on, listen to the money talk
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん
Come on, come on, lovin’ for the money
さあ、さあ、お金のための愛
Come on, come on, listen to the money talk
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん

[Verse 2]
A French maid, foreign chef
フランス人のメイド、外国人のシェフ
A big house with king-size beds
キングサイズのベッドがある大きな家
You had enough, you ship them out
君は満足した、それらを出荷する
The dollar’s up, down, you better buy the Pound
ドルは上がり、下がる、君はポンドを買う方が良い

[Pre-Chorus]
The claim is on you, the sights are on me
責任は君にある、視線は僕に集まる
So what do you do that’s guaranteed?
それで、確実に何をするつもり?
Hey, little girl, you break the laws
ねえ、小さな女の子、君は法律を破っている
You hustle, you deal, you steal from us all
君は詐欺を働き、取引をし、全てを盗む

[Chorus]
Come on, come on, lovin’ for the money (Moneytalks)
さあ、さあ、お金のための愛(マネートーク)
Come on, come on, listen to the money talk (Moneytalks)
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん(マネートーク)
Come on, come on, lovin’ for the money (Moneytalks)
さあ、さあ、お金のための愛(マネートーク)
Come on, come on, listen to the money talk
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん

[Bridge 1]
Moneytalks
マネートーク
Yeah-yow!
イェー・ヤウ!

[Guitar Solo]
(ギターソロ)

[Bridge 2]
Moneytalks
マネートーク
B.S. walks
嘘つきは歩き去る
Moneytalks
マネートーク
Come on, come on
さあ、さあ

[Chorus]
Come on, come on, lovin’ for the money (Moneytalks)
さあ、さあ、お金のための愛(マネートーク)
Come on, come on, listen to the money talk (Moneytalks)
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん(マネートーク)
Come on, come on, lovin’ for the money (Moneytalks)
さあ、さあ、お金のための愛(マネートーク)
Come on, come on, listen to the money talk (Moneytalks)
さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん(マネートーク)

[Outro]
(Come on, come on, lovin’ for the money) Moneytalks
(さあ、さあ、お金のための愛)マネートーク
(Come on, come on, listen to the money talk) Money talk, talk, talk
(さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん)マネートーク、トーク、トーク
(Come on, come on, lovin’ for the money) Oh, hear it talk
(さあ、さあ、お金のための愛)おっと、話すのを聞け
(Come on, come on, listen to the money talk) Yeah, yeah-yeah!
(さあ、さあ、お金の語ることを聞いてごらん)うん、うん、うん!
Money talk!
マネートーク!

曲名Moneytalks
(マネートークス)
アーティスト名AC/DC
(エーシー・ディーシー)
収録アルバムThe Razors Edge
リリース日1990年 11月(シングル)
1990年 9月24日(アルバム)