My Boo/Usher, Alicia Keys 歌詞和訳と意味

[Intro: Usher, Alicia Keys & Both]
There’s always that one person that will always have your heart
いつでも君の心を捉えて離さない、そんな人が君にもいるだろう
You never see it coming ‘cause you’re blinded from the start
最初から何も見えてないから、そんなことになるなんて気づきもしないんだ
Know that you’re that one for me, it’s clear for everyone to see
君は僕にとってそんな存在で、それは誰の目にも明らかなのさ
Ooh baby, ooh, yeah (You gotta rock away to this one)
ベイビー(曲に合わせて踊って)
You will always be my boo
君はいつまでも僕の愛しい人
See, I don’t know ‘bout y’all, but I know about us and, uh (Oh!)
他の人のことはわからないけれど、みんな一緒なんだよ
It’s the only way we know how to rock
このやり方しか知らないんだ
I don’t know ‘bout y’all, but I know about us and, uh (Oh!)
他の人のことはわからないけれど、みんな一緒なんだよ
It’s the only way we know how to rock
このやり方しか知らないんだ

なんの予告もなく、突然人生に現れる最愛の人について歌っています。どんなに多くの人に出会おうと、たった一人の特別な人への思いは変わらないようです。

[Verse 1: Usher]
Do you remember, girl?
君は覚えているかい?
I was the one who gave you your first kiss
君のファーストキスは僕とだったんだ
‘Cause I remember, girl
だって覚えてるよ
I was the one who said, “Put your lips like this”
「こんな風にするんだよ」って僕が教えたこと
Even before all the fame
君が有名になって
And people screaming your name
みんなに名前を叫ばれるようになる前も
Girl, I was there when you were my baby
ねえ、君が僕の恋人だった頃、僕は君のそばにいたんだ

有名になる前の下積みの時代も支え合ってきた過去の絆を感じさせます。

[Chorus: Usher & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
まだ若かったあの頃に始まった恋、君は僕のものだった(僕の愛しい人)
Now another brother’s taken over, but it’s still in your eyes (My boo)
今じゃ別の男が代わりだけど、君の瞳にはまだ映っているだろう(僕の愛しい人)
Even though we used to argue, it’s alright (It’s alright, girl, that’s okay)
喧嘩もしたけれど、それでもよかったんだ(よかったんだよ)
I know we haven’t seen each other in a while
君とはしばらく会っていないけれど
But you will always be my boo
それでも君はいつだって僕の愛しい人なんだ
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
まだ若かったあの頃、君に恋をしていた、君は僕のものだった
And I see it from time to time, I still feel like (My boo, that’s my baby)
今でもたまに振り返るとあの頃みたいな気持ちになるんだよ(僕の愛しい人、君は僕のベイビー)
And I can see it no matter how I try to hide (I can’t hide it, my boo)
どんなに隠そうとしたってダメなんだ(ダメなんだよ、僕の愛しい人)
And even though there’s another man who’s in my life
君の人生にはもう新しい男がいる
You will always be my boo
それでも君はいつだって僕の愛しい人なんだ

本当の意味で初めて恋をした大切な人との思い出を歌っています。関係は時を経て過去のものになったとしても、愛情とも未練ともつかない特別な思いは拭えないようです。

[Verse 2: Alicia Keys with Usher]
Yes, I remember, boy
私も覚えているわ
‘Cause after we kissed, I could only think about your lips
キスしたあと、あなたの唇のことしか考えられなくなってしまったんだもの
Yes, I remember, boy
ええ、覚えているわ
The moment I knew you were the one I could spend my life with
この人と人生を共にするんだって思った瞬間を
Even before all the fame, and people screaming your name
I was there
あなたが有名になって、みんなに名前を叫ばれるようになる前も私はあなたのそばにいたのよ
And you were my baby
あなたは私の恋人だったの

良い時も悪い時も、有名になる前もずっと一緒にいた絆を、女性目線から歌っています。

[Chorus: Usher & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
まだ若かったあの頃に始まった恋、君は僕のものだった(僕の愛しい人)
Now another brother’s taken over, but it’s still in your eyes (My boo)
今じゃ別の男が代わりだけど、君の瞳にはまだ映っているだろう(僕の愛しい人)
Even though we used to argue, it’s alright (My boo)
喧嘩もしたけれど、それでもよかったんだ(僕の愛しい人)
I know we haven’t seen each other in a while
君とはしばらく会っていないけれど
But you will always be my boo
それでも君はいつだって僕の愛しい人なんだ
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
まだ若かったあの頃、君に恋をしていた、君は僕のものだった
And I see it from time to time, I still feel like (My boo)
今でもたまに振り返るとあの頃みたいな気持ちになるんだよ(僕の愛しい人)
And I can see it no matter how I try to hide (My boo)
どんなに隠そうとしたってダメなんだ(僕の愛しい人)
And even though there’s another man who’s in my life
君の人生にはもう新しい男がいる
You will always be my…
それでも君はいつだって…

[Bridge: Usher & Alicia Keys]
Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo
僕の愛しい人
My oh, my oh, my oh, my oh, my boo
僕の愛しい人

[Chorus: Usher & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
まだ若かったあの頃に始まった恋、君は僕のものだった(僕の愛しい人)
Now another brother’s taken over, but it’s still in your eyes (My boo)
今じゃ別の男が代わりだけど、君の瞳にはまだ映っているだろう(僕の愛しい人)
Even though we used to argue, it’s alright (My boo)
喧嘩もしたけれど、それでもよかったんだ(僕の愛しい人)
I know we haven’t seen each other in a while
君とはしばらく会っていないけれど
But you will always be my boo
それでも君はいつだって僕の愛しい人なんだ

[Outro: Usher]
I don’t know about y’all, but I know about us and, uh
他の人のことはわからないけれど、みんな一緒なんだよ
It’s the only way we know how to rock
このやり方しか知らないんだ
I don’t know about y’all, but I know about us and, uh
他の人のことはわからないけれど、みんな一緒なんだよ
It’s the only way we know how to rock
このやり方しか知らないんだ
It started when we were younger
まだ若かったあの頃に始まった恋
My boo…
僕の愛しい人…

曲名My Boo
(マイ・ブー)
アーティスト名Usher, Alicia Keys
(アッシャー、アリシア・キーズ)
収録アルバムConfessions (Special Edition)
リリース日2004年 8月31日(シングル)
2004年 10月5日(アルバム)