My Life/50 Cent 歌詞和訳と意味
[Chorus: Adam Levine]
My, yeah, yeah, mmm
俺の、うん、うん、んん
My life, my life
俺の人生、俺の人生
Makes me wanna run away
逃げ出したくなるような
There’s no place to go
行く場所なんてない
No place to go
行く場所なんてない
All the confusion
全部が混乱してる
It’s an illusion, like a movie
それは映画のような幻想だ
Got nowhere to go
行く場所なんてない
Nowhere to run and hide
逃げて隠れる場所もない
No matter how hard I try, yeah
どれだけ頑張ってもだ、うん
[Verse 1: 50 Cent]
Yeah, ’03, I went from quite filthy to filthy rich
うん、’03年、俺はかなり汚れてから金持ちになった
Man, their emotions change, so I can never trust a bitch
男たち、彼らの感情は変わるから、俺は女を信用できない
I tried to help niggas get on, they turned around and spit
俺は奴らが立ち上がるのを手伝おうとした、それなのに奴らは反対に唾を吐いた
Right in my face, so Game and Buck both can suck a dick
俺の顔に向かってだ、だからGameとBuckは両方ともクソ食らえ
Now when you hear ‘em it may sound like it’s some other shit
今彼らのことを聞くと、何か違うものに聞こえるかもしれない
‘Cause I’m not writin’ anymore, they not makin’ hits
だってもう書いてないから、彼らはヒット作を出してない
I’m far from perfect, there’s so many lessons I done learned
俺は完璧からはほど遠い、学んだことがたくさんある
If money’s evil, look at all the evil I done earned
もし金が悪だとしたら、俺が得たすべての悪を見てみろ
I’m doin’ what I’m supposed to
俺は自分がすべきことをやってる
I’m a writer, I’m a fighter, entrepreneur
俺は作家だ、戦士だ、起業家だ
Fresh out the sewer, watch me maneuver—what’s it to ya?
下水から出てきたばかりだ、俺がどう動くか見てみろよ—それが何か?
The track I lace it, it’s better than basic
俺が作る曲は、基本的なものよりも優れてる
This is my recovery, my comeback, kid
これは俺の回復、俺のカムバックだ、ガキよ
[Chorus: Adam Levine]
My life, my life
俺の人生、俺の人生
Makes me wanna run away
逃げ出したくなるような
There’s no place to go
行く場所なんてない
No place to go
行く場所なんてない
All the confusion
全部が混乱してる
It’s an illusion, like a movie
それは映画のような幻想だ
Got nowhere to go
行く場所なんてない
Nowhere to run and hide
逃げて隠れる場所もない
No matter how hard I try, yeah
どれだけ頑張ってもだ、うん
[Verse 2: Eminem & 50 Cent]
While you were sippin’ your own Kool-Aid gettin’ your buzz heavy
お前が自分のクールエイドをすする間に、お前のバズが重くなってきた
I was in the fuckin’ shed, sharpenin’ my machete
俺はクソの納屋で、マチェテを研いでた
Sippin’ on some of that revenge juice, gettin’ my taste buds ready
リベンジジュースをすすりながら、味覚を準備してた
To wolf down this spaghetti or should I say this spa-get-even?
このスパゲティをがつがつ食うために、あるいは言うべきか、このスパ-ゲットイーブンに?
I think you fuckin’ meatballs keep on just forgettin’
お前らクソのミートボールたちは、ただ忘れ続けていると思う
Thought he was finished, motherfucker, it’s only the beginnin’
彼は終わったと思った、この野郎、これは始まりに過ぎない
He’s buggin’ again, he’s straight thuggin’, fuck who he’s offendin’! (Yeah!)
彼はまたバグってる、真っ直ぐにギャングスターしてる、誰を侮辱してるかなんてクソだ!(うん!)
He’ll rip your vocal chords out and have them bitches plugged in the
彼はお前の声帯を引き裂き、それらを壁に差し込んで
Motherfuckin’ wall with 3000 volts of electricity
クソの壁に3000ボルトの電気を通す
Now take the other end of ‘em, then plug them motherfuckers-in-each
さあ、それらの反対側を取って、それらを一つ一つ差し込むんだ
One of your eye sockets ‘cause I thought you might finally fuckin’ see
お前の眼窩の一つにだ、お前がやっと見えるかもしれないと思ったからだ
That’ll teach you to go voicin’ your cocksuckin’ opinion to me
それでお前は俺に対するクソの意見を声に出すことを教わるだろう
I done put my blood,my sweat and my tears in this shit, fuck lettin’
俺はこのクソの中に俺の血と汗と涙を注いだ、許すなんてクソだ
Up! You’re gonna end up regrettin’ you ever betted against me
立ち上がれ!お前は俺に賭けたことを後悔することになる
Feels like I’ma snap any minute
今にもブチ切れそうだ
Yeah, it’s happenin’ again
うん、また起こってる
And I’m thinkin’ about just sayin’, “Motherfuck everybody that’s up in this bitch but 50!”
そして俺はただ言うことを考えてる、「このクソの中にいる全ての野郎は全部クソだ、50だけは別だけど!’
‘Cause this is all I know
だってこれが俺が知ってる全てだから
This is why so hard I go
だから俺はこんなに頑張っている
I swear to God I put my heart and soul
俺は神に誓って心と魂を込めてる
In this more than anybody knows
これに誰よりも多くを注いでる
I’m trapped, so all I do is rap
俺は閉じ込められてる、だから俺がやることは全部ラップすることだ
But every time I rap I’m more trapped
でも俺がラップするたびに、もっと閉じ込められていく
And I rap myself right to this bubble
そして俺はこのバブルに向かって自分自身をラップする
Oh I guess it’s bubble wrap (Haha)
ああ、これはバブルラップなんだな(ハハ)
It’s like a vicious cycle, my life’s in a crisis
これは悪循環みたいだ、俺の人生は危機に瀕している
Christ, how was I supposed to know shit would turn up like it did?
クリスティ、俺がどうやってこんなに糞みたいになることを知っていたら?
Feels like I’m goin’ psycho again (Ch, ch, ch, ch)
またサイコになってきたような気がする(チ、チ、チ、チ)
And I might just blow my lid
そして俺はカチンときてしまいそうだ
Shit, I almost wish that I would have never made Recovery, kid
クソ、俺はほとんどRecoveryを作らなければ良かったと思ってる、ガキよ
‘Cause I’m runnin’ in circles with—
だって俺は循環して走ってるから—
[Chorus: Adam Levine]
My life, my life
俺の人生、俺の人生
Makes me wanna run away
逃げ出したくなるような
There’s no place to go
行く場所なんてない
No place to go
行く場所なんてない
All the confusion
全部が混乱してる
It’s an illusion, like a movie
それは映画のような幻想だ
Got nowhere to go
行く場所なんてない
Nowhere to run and hide
逃げて隠れる場所もない
No matter how hard I try, yeah
どれだけ頑張ってもだ、うん
[Verse 3: 50 Cent]
I haven’t been this fuckin’ confused since I was a kid
子供の頃以来、こんなに混乱したことはなかった
Sold like 40 million records, people forgot what I did
4000万枚ものレコードを売り上げた、人々は俺が何をしたのか忘れてしまった
Maybe this is for me, maybe
多分これは俺のためなのかも、多分
Maybe I’m supposed to go crazy
多分俺は狂ってしまうべきなのかも
Maybe I’ll do it 3 a.m. in the morning like Shady
多分俺は朝の3時にやる、Shadyみたいに
Psycho killer, Michael Myers
サイコキラー、マイケル・マイヤーズ
I’m on fire like a lighter
俺はライターみたいに火を噴いてる
Try to say this ain’t classic, get yo’ ass kicked mad quick
これがクラシックじゃないと言おうものなら、速攻でお前の尻を蹴飛ばす
Wrap your head up in plastic
お前の頭をプラスチックで包む
Pussy, now pick the casket
弱虫、さあ棺桶を選べ
Dirt nap with the maggots, it’s tragic
土の中での昼寝、それは悲劇だ
It’s sad, it’s never gonna end
悲しい、これは終わることはない
Now we number one again
今、俺たちは再びナンバーワンだ
With that frown on your face and your heart full of hate
お前の顔にはしかめっ面、心は憎しみでいっぱい
Accept it, respect it, this a gift God-given
受け入れろ、尊重しろ、これは神からの贈り物だ
Like the air in the lungs of every fuckin’ thing livin’
生きている全てのものの肺の空気のように
[Chorus: Adam Levine]
My life, my life
俺の人生、俺の人生
Makes me wanna run away
逃げ出したくなるような
There’s no place to go
行く場所なんてない
No place to go
行く場所なんてない
All the confusion
全部が混乱してる
It’s an illusion, like a movie
それは映画のような幻想だ
Got nowhere to go
行く場所なんてない
Nowhere to run and hide
逃げて隠れる場所もない
No matter how hard I try, yeah (Yeah, yeah, yeah)
どれだけ頑張ってもだ、うん(うん、うん、うん)
曲名 | My Life (マイ・ライフ) |
アーティスト名 | 50 Cent (フィフティー・セント) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 2012年 11月26日(シングル) |