My Own Prison/Creed 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Court is in session
裁判が始まった
A verdict is in
判決が下された
No appeal on the docket today
今日の裁判所には控訴はない
Just my own sin
ただ、僕自身の罪だけ
The walls are cold and pale
壁は冷たくて青ざめている
The cage made of steel
鋼鉄でできた檻
Screams fill the room
叫び声が部屋中に響く
Alone I drop and kneel
僕は一人、膝をつき落ちる
[Verse 2]
Silence now the sound
今は静寂が音となって
My breath the only motion around
僕の息遣いだけが唯一の動き
Demons cluttering around
悪魔たちが周りを取り囲む
My face showing no emotion
僕の顔には何の感情も映らない
Shackled by my sentence
僕は自らの判決に足枷をかけられた
Expecting no return
戻ることを期待せず
Here there is no penance
ここには贖罪はない
My skin begins to burn
僕の肌が焼けるように痛む
[Chorus: Scott Stapp, (Mark Tremoti)]
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(So I held my head up high)
(だから僕は頭を高く上げた)
(Hiding hate that burns inside)
(内部で燃える憎しみを隠して)
(Which only fuels their selfish pride)
(それは彼らの自己中な誇りの燃料になるだけ)
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(All held captive, out from the sun)
(全ては太陽から遠く、捕えられている)
(A sun that shines on only some)
(一部の人々だけに輝く太陽)
(We the meek are all in one)
(僕たち、弱い者たちは一つになっている)
[Verse 3]
I hear a thunder in the distance
遠くで雷の音が聞こえる
See a vision of a cross
十字架の幻影が見える
I feel the pain that was given
その日の悲しい損失の痛みを感じる
On that sad day of loss
その悲しい日の喪失の上で
A lion roars in the darkness
暗闇の中でライオンが吠える
Only he holds the key
彼だけが鍵を持っている
A light to free me from my burden
僕の重荷から解放してくれる光
And grant me life eternally
そして永遠の命を与えてくれる
[Pre-Chorus]
Should have been there
そこにいるべきだった
On a Sunday morning
日曜の朝に
Banging my head
頭を打ちながら
No time for mourning
悲しむ時間はない
Ain’t got no time
時間はないんだ
Should have been there
そこにいるべきだった
On a Sunday morning
日曜の朝に
Banging my head
頭を打ちながら
No time for mourning
悲しむ時間はない
Ain’t got no time
時間はないんだ
[Chorus: Scott Stapp, (Mark Tremoti)]
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(So I held my head up high)
(だから僕は頭を高く上げた)
(Hiding hate that burns inside)
(内部で燃える憎しみを隠して)
(Which only fuels their selfish pride)
(それは彼らの自己中な誇りの燃料になるだけ)
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(All held captive, out from the sun)
(全ては太陽から遠く、捕えられている)
(A sun that shines on only some)
(一部の人々だけに輝く太陽)
(We the meek are all in one)
(僕たち、弱い者たちは一つになっている)
[Bridge]
I cry out to God
神に向かって叫ぶ
Seeking only His decision
彼の判断だけを求めて
Gabriel stands and confirms
ガブリエルが立ち上がり、確認する
I’ve created my own prison
僕自身が自分の牢獄を作った
I cry out to God
神に向かって叫ぶ
Seeking only His decision
彼の判断だけを求めて
Gabriel stands and confirms
ガブリエルが立ち上がり、確認する
I’ve created my own prison
僕自身が自分の牢獄を作った
[Chorus: Scott Stapp, (Mark Tremoti)]
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(So I held my head up high)
(だから僕は頭を高く上げた)
(Hiding hate that burns inside)
(内部で燃える憎しみを隠して)
(Which only fuels their selfish pride)
(それは彼らの自己中な誇りの燃料になるだけ)
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(All held captive, out from the sun)
(全ては太陽から遠く、捕えられている)
(A sun that shines on only some)
(一部の人々だけに輝く太陽)
(We the meek are all in one)
(僕たち、弱い者たちは一つになっている)
[Chorus: Scott Stapp, (Mark Tremoti)]
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
(So I held my head up high)
(だから僕は頭を高く上げた)
(Hiding hate that burns inside)
(内部で燃える憎しみを隠して)
(Which only fuels their selfish pride)
(それは彼らの自己中な誇りの燃料になるだけ)
And I said ohhhhhhh
そして僕は「おおおお」と言った
I created, I created
僕は作った、僕が作ったんだ
(All held captive, out from the sun)
(全ては太陽から遠く、捕えられている)
I created, I created
僕は作った、僕が作ったんだ
(A sun that shines on only some)
(一部の人々だけに輝く太陽)
I created my own prison
僕自身が自分の牢獄を作った
(We the meek are all in one)
(僕たち、弱い者たちは一つになっている)
[Outro]
Should have been there
そこにいるべきだった
On a Sunday morning
日曜の朝に
Banging my head
頭を打ちながら
No time for mourning
悲しむ時間はない
Ain’t got no time
時間はないんだ
曲名 | My Own Prison (マイ・オウン・プリズン) |
アーティスト名 | Creed (クリード) |
収録アルバム | My Own Prison |
リリース日 | 1997年 10月15日(シングル) 1997年 6月24日(アルバム) |