Nobody’s Perfect/Jessie J 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
When I’m nervous, I have this thing, yeah, I talk too much
緊張すると、困ったことに、はい、私、話しすぎちゃうの
Sometimes I just can’t shut the hell up
時には本当に口が止まらなくなるの
It’s like I need to tell someone
誰かに話さなきゃ、という感じ
Anyone who’ll listen
聞いてくれる人なら誰でもいいの
And that’s where I seem to fuck up
そこでいつもしくじってしまうのよね
Yeah, I forget about the consequences
ええ、その結果を忘れてしまうの
For a minute there, I lose my senses
その瞬間、私は我を忘れるの
And in the heat of the moment, my mouth starts going
その興奮の中で、口が勝手に動き出して
The words start flowing, oh
言葉があふれ出すの、ああ
[Pre-Chorus]
But I never meant to hurt you
でも、あなたを傷つけるつもりなんてなかったの
I know it’s time that I learnt to
私が学ぶべき時だって分かってるわ
Treat the people I love like I wanna be loved
愛する人たちを、私が愛されたいように扱うこと
This is a lesson learned
これは学んだ教訓ね
[Chorus]
I hate that I let you down
あなたを失望させたことが憎いわ
And I feel so bad about it
それでとても悪い気持ちになるの
I guess karma comes back around
カルマが回ってきたんだわね
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
今度は私が傷ついているから、ええ
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
私たちの信頼を壊してしまったと思わせたことが憎いわ
Don’t tell me you can’t forgive me
許せないって言わないで
‘Cause nobody’s perfect
だって完璧な人なんていないの
No, no, no, no, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー
Nobody’s perfect, no
完璧な人なんていないの、ノー
[Verse 2]
If I could turn back the hands of time
もし時の針を戻せるなら
I swear, I never would’ve crossed that line
誓うわ、あの一線を越えることはなかった
I should’ve kept it between us
二人の間にしておくべきだったわ
But, no, I went and told the whole world how I’m feeling, and oh
でも、違ったの。私は感じていることを全世界に話してしまったわ、ああ
So I sit, and I realize
だから座って、気づくの
With these tears falling from my eyes
これらの涙が目から落ちる中で
I gotta change if I wanna keep you forever
あなたをずっと手元に留めておきたいなら、私は変わらなきゃいけない
I promise that I’m gonna try
試すことを約束するわ
[Pre-Chorus]
But I never meant to hurt you
でも、あなたを傷つけるつもりはなかったの
I know it’s time that I learnt to
学ぶ時が来たことを知っているわ
Treat the people I love like I wanna be loved
愛する人たちを、私が愛されたいように扱うべきなのね
This is a lesson learned
これは得た教訓よ
[Chorus]
I hate that I let you down
あなたを失望させて、私、本当に嫌
And I feel so bad about it
それで本当に気分が悪いわ
I guess karma comes back around
カルマが戻ってきたみたいね
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
今度は私が傷ついてるから、ええ
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
私たちの信頼を壊してしまったと思わせて、本当に嫌
Don’t tell me you can’t forgive me
許せないって言わないで
‘Cause nobody’s perfect
だって完璧な人なんていないの
No, no, no, no, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー
Nobody’s perfect, no
完璧な人なんていないの、ノー
[Bridge]
I’m not a saint, no, not at all
私は聖人じゃない、全然そんなことないわ
But what I did, it wasn’t cool
でも、私がしたこと、それは格好良くなかった
But I swear that I’ll never do that again to you, oh
でも、あなたに二度とそんなことはしないと誓うわ、ああ
I’m not a saint, no, not at all
私は聖人じゃない、全然そんなことないわ
But what I did, it wasn’t cool
でも、私がしたこと、それは格好良くなかった
But I swear that I’ll never do that again to you, yeah
でも、あなたに二度とそんなことはしないと誓うわ、ええ
[Chorus]
I hate that I let you down
あなたを失望させて、私、本当に嫌
And I feel so bad about it
それで本当に気分が悪いわ
I guess karma comes back around
カルマが戻ってきたみたいね
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
今度は私が傷ついてるから、ええ
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
私たちの信頼を壊してしまったと思わせて、本当に嫌
Don’t tell me you can’t forgive me
許せないって言わないで
‘Cause nobody’s perfect, no
だって完璧な人なんていないの、いいえ
And I hate that I let you down
あなたを失望させて、私、本当に嫌
And I feel so bad about it
それで本当に気分が悪いわ
I guess karma comes back around
カルマが戻ってきたみたいね
‘Cause now I’m the one that’s hurting, yeah
今度は私が傷ついてるから、ええ
And I hate that I made you think that the trust we had is broken
私たちの信頼を壊してしまったと思わせて、本当に嫌
Don’t tell me you can’t forgive me
許せないって言わないで
‘Cause nobody’s perfect, yeah, yeah, whoa
だって完璧な人なんていないの、ええ、ええ、わぁ
[Outro]
Don’t tell me, don’t tell, don’t tell me you can’t forgive me
許せないって言わないで、言わないで、許せないって言わないで
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
‘Cause nobody’s perfect, no
だって完璧な人なんていないの、いいえ
曲名 | Nobody’s Perfect (ノーバディーズ・パーフェクト) |
アーティスト名 | Jessie J (ジェシー・J) |
収録アルバム | Who You Are |
リリース日 | 2011年 5月27日(シングル) 2011年 2月25日(アルバム) |