Nonstop/Drake 歌詞和訳と意味
[Intro: Lil Juice]
Tay Keith, fuck these niggas up!
Tay Keith、これらの奴らをぶっ飛ばせ!
[Verse 1: Drake]
Look, I just flipped a switch (Flipped, flipped)
見てくれ、俺はスイッチを切り替えたんだ(切り替え、切り替え)
I don’t know nobody else that’s doin’ this
これをやってる他の誰も知らない
Bodies start to drop, ayy (Hit the floor)
体が落ち始める、ええ(床に打ち付ける)
Now they wanna know me since I hit the top, ayy
今、俺が頂点に達してから俺のことを知りたがってる、ええ
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
これはローリー、ストップウォッチじゃない、クソ、これは決して止まらない
This the flow that got the block hot, shit got super hot, ayy
これがブロックを熱くさせたフロー、クソ、物凄く熱くなった、ええ
Give me my respect (Give me my respect)
俺に尊敬を示せ(尊敬を示せ)
I just took it left like I’m ambidex’
俺はまるで両利きのように左にそれを持って行ったんだ
Bitch, I move through London with the Eurostep (Two)
ビッチ、俺はユーロステップでロンドンを動き回る(二)
Got a sneaker deal and I ain’t break a sweat
スニーカーの契約をゲットして、汗一つかかなかった
Catch me ‘cause I’m gone (Outta there, I’m gone)
俺を捕まえて、だって俺はもういない(そこから出て、俺はもういない)
How I go from 6 to 23 like I’m LeBron?
どうやって俺は6から23になるんだ、まるでレブロンのように?
Servin’ up a pack (Servin’ up a pack)
パックを提供してる(パックを提供してる)
Niggas pullin’ gimmicks ‘cause they scared to rap, ayy
奴らはラップするのが怖いから小細工を引っ張り出してくる、ええ
Funny how they shook, ayy, got these niggas shook
奴らが震えてるのが面白い、ええ、これらの奴らを震えさせてる
Pullin’ back the curtain by myself, take a look, ayy
自分でカーテンを引っ張り、見てみろ、ええ
I’m a bar spitta, I’m a hard hitta
俺はバーを吐き出す、俺はハードヒッターだ
Yeah I’m light-skinned, but I’m still a dark nigga
うん、俺の肌は薄いけど、まだダークな奴だ
I’m a wig splitta, I’m a tall figure
俺はウィッグを割る奴、俺は高身長の人物だ
I’m an unforgivin’ wild-ass dog nigga
俺は許さない、野生の犬のような奴だ
Somethin’ wrong with ‘em, got ‘em all bitter
何か奴らには問題がある、全員が苦くなってる
I’m a bill printer, I’m a gravedigger
俺は紙幣を印刷する奴、俺は墓掘りだ
Yeah, I am what I am
そう、俺は俺だ
I don’t have no time for no misunderstandings again
再び誤解を解く時間なんてない
[Chorus: Mack Daddy Ju & Drake]
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’
俺の頭は回転してる
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
これはローリー、ストップウォッチじゃない、クソ、これは決して止まらない
From smokin’ the chicken, the bass is kickin’
チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is–
俺の頭はー
[Verse 2: Drake]
Future took the business and ran it for me
Futureがビジネスを取って、俺のためにそれを運んでくれた
I let Ollie take the owl, told him brand it for me
Ollieにフクロウを取らせて、それをブランド化するように頼んだ
I get 2 million a pop and that’s standard for me
俺は一回に200万をゲットして、それが俺のスタンダードだ
Like I went blind, dog, you gotta hand it to me
まるで俺が盲目になったかのように、お前はそれを俺に渡さなくちゃならない
(Gotta gimme that shit, dog)
(それを俺にくれ、くそ)
Prayed, then I prayed again (Amen, Lord)
祈った、それから再び祈った(アーメン、主よ)
Had a moment but it came and went
一瞬だけあったけど、それは来て去った
(They don’t love you no more)
(もう君を愛してない)
You don’t wanna play with him (Nah, nah, nah)
お前は彼と遊びたくない(いや、いや、いや)
They’ll be mournin’ you like 8AM (R.I.P.)
彼らはお前を朝8時のように悼むだろう(安らかに眠れ)
Pinky ring ‘til I get a wedding ring (Whoa, yeah)
結婚指輪をゲットするまでの小指のリング(うお、イエス)
Love my brothers, cut ‘em in on anything (Big slice)
俺の兄弟達を愛している、何でも分けてやる(大きなスライス)
And you know it’s King Slime Drizzy, damn (Woo yeah)
そしてお前はそれがキングスライムのDrizzyだって知ってる、くそ(うぉ、イエス)
She just said I’m bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit)
彼女は俺がベイだって言ったばかり、俺はThizzleダンスを踊った(Mac Dreのクソ)
Either hand is the upper hand (Oh yeah, shit)
どちらの手も上手(ああ、クソ)
Got a bubba on my other hand (Whoa, yeah, shit, yeah)
俺のもう一方の手にはババがある(うお、イエス、クソ、イエス)
This shit ain’t no hundred bands (Nah, nah, nah, nah)
これは100バンドなんかじゃない(いや、いや、いや、いや)
Palace look like Buckingham
パレスはバッキンガムみたいに見える
Bills so big, I call ‘em Williams, for real
ビルがとても大きい、本当にウィリアムズと呼んでる
Reasons to go crazy, got a trillion, for real
クレイジーになる理由、実際には1兆がある
They been tryin’ me but I’m resilient, for real
彼らは俺を試してきたけど、本当に俺は弾力がある
I can’t go in public like civilian, for real
本当に一般人のように公共の場所には行けない
And I hardly take offense
そして俺はほとんど怒らない
Money for revenge, man, that’s hardly an expense
復讐のための金、それはほとんど経費と言える
Al Haymon checks off of all of my events
Al Haymonは俺の全てのイベントからチェックしてる
I like all the profit, man, I hardly do percents (I don’t do that shit)
全ての利益が好きだ、俺はほとんどパーセンテージをやらない(そんなことしない)
A big part of me resents
俺の大部分は憤っている
Niggas that I knew from when I started in this shit
この中で始めた時から知っている奴ら
They see what I got and, man, it’s hard to be content
彼らは俺が何を持っているかを見て、やつらは満足するのが難しい
Fuck what they got goin’ on, I gotta represent (Ayy!)
彼らが何をやっているかなんてくそくらえ、俺は代表しなくちゃならない(ええ!)
[Chorus: Mack Daddy Ju & Drake]
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’
俺の頭は回転してる
This a Rollie, not a stopwatch, shit don’t ever stop
これはローリー、ストップウォッチじゃない、クソ、これは決して止まらない
From smokin’ the chicken, the bass is kickin’
チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’, from smokin’ the chicken, the bass is kickin’
俺の頭は回転してる、チキンを煙って、ベースが蹴ってる
My head is spinnin’
俺の頭は回転してる
This the flow that got the block hot, shit got super hot
これがブロックを熱くしたフローだ、クソ、超熱くなった
曲名 | Nonstop (ノンストップ) |
アーティスト名 | Drake (ドレイク) |
収録アルバム | Scorpion |
リリース日 | 2018年 7月31日(シングル) 2018年 6月29日(アルバム) |