Only in My Dreams/Debbie Gibson 歌詞和訳と意味

[Verse 1:]
Everytime I’m telling secrets
秘密を話すたびに
I remember how it used to be
過去のことを思い出す
And I realized how much I miss you
あなたがどれだけ恋しいか気づく
And I realize how it feels to be free
自由になるという気持ちが分かる

ee
ええ

Now I see I’m up to no good
今、私はいけないことをしていると気づいた
(No, no good)
(いけないことをしている)
And I wanna start again
そして私はもう一度始めたい
Can’t remember when I felt good
いつ気分が良かったか覚えていない
(Felt good, baby)
(気分が良かった、ベイビー)
No, I can’t remember when
いや、いつだったか思い出せない

[Chorus:]
No, only in my dreams
いや、夢の中だけ
As real as it may seem
それがどんなに現実的に思えても
It was only in my dreams
それは夢の中だけだった

[Verse 2:]
Couldn’t see how much I missed you
見逃していた あなたのいないことがどれだけ寂しかったか
(Now I do)
(今は気付いた)
Couldn’t see how much it meant (ahh)
どれだけ意味があったか、見えなかった(ああ)
Now I see my world come tumbling down
今、私の世界が崩れ落ちていくのが見える
(Tumbling down my world)
(私の世界が崩れ落ちている)
Now I see the road is bent
今、道が曲がっているのが見える

If I only once could hold you
もしあなたを一度だけ抱きしめられたら
(No, no, no)
(いいえ、いいえ、いいえ)
And remember how it used to be (ahh)
そして過去の思い出を思い出す(ああ)
If only I could scold you
もしあなたを責めることができたなら
And forget how it feels to be free
そして自由な気持ちを忘れられたら、と願う。

[Chorus:]
No, only in my dreams
夢の中でだけ
As real as it may seem
見かけは本物のようでも
It was only in my dreams
夢の中だけだった

No
いいえ
No, no, no, only in my dreams
いいえ、夢の中だけ
As real as it may seem
現実のように感じるけれど
It was only in my dreams
それは夢の中だけだった

No, no, no, only in my dreams
いいえ、いいえ、いいえ、夢の中だけの話でした。
As real as it may seem
どんなに本当に見えたとしても。
It was only in my dreams
それはただの夢の中だけの話でした。

No
いいえ
No, no, no, only in my dreams
いいえ、夢の中だけ
As real as it may seem
現実のように感じるけれど
It was only in my dreams
それは夢の中だけだった

No, no, no, only in my dreams
いいえ、いいえ、いいえ、夢の中だけの話でした。
As real as it may seem
どんなに本当に見えたとしても。
It was only in my dreams
それはただの夢の中だけの話でした。

曲名Only in My Dreams
(オンリー・イン・マイ・ドリームス)
アーティスト名Debbie Gibson
(デビー・ギブソン)
収録アルバムOut of the Blue
リリース日1986年 12月16日(シングル)
1987年 8月18日(アルバム)