Party At Ground Zero/Fishbone 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Party at ground zero
グラウンドゼロでパーティー
A B-movie starring you
B級映画の主演は君
And the world will turn to flowing pink vapor stew
世界はピンク色の煙のシチューに変わる

ground zero:強大な爆弾、特に核兵器である原子爆弾や水素爆弾の爆心地を指す例が多い。

[Verse 1]
Please do not fear ‘cause Fishbone is here to say (say what?)
フィッシュボーンがやって来たから怖がらないで (何を?)
Just have a good time the stop sign is far away
止まれの標識は遥か遠くだから大丈夫
The toilet has flushed and green lights are a ghost
トイレは流した、青信号は点いたり消えたり
And drop drills will be extinct
地下での訓練は時代遅れ
Speedracer cloud has come
スピードレーサーの雲が迫って来た
They not know what they’ve done
奴らは自分たちがやった事を分かっちゃいない
Sin has just won
たった今、罪が勝利して
The planet is a crumb
惑星は粉々

Speedracer:アメリカのアニメ、マッハ GO GO GOのこと

[Bridge]
Johnny, go get your gun
ジョニーよ、銃をつかめ
For the commies are in our hemisphere today
我々の半球にいる共産主義者に銃口を向けろ
Ivan, go fly your MIG
イヴァンよ、ミグを飛ばせ
For the Yankee imperialists have come to play
ヤンキー帝国主義者が遊びに来たぞ

Johnny goes to Sally’s house to kiss her goodbye
ジョニーがサリーの家にやって来てサヨナラのキスをする
But Daddy says to spend the night
彼女のダディが泊まっていけというので
They make love ‘till the early morning light
二人は夜明けまでメイクラヴ
For tomorrow Johnny goes to fight
翌日、ジョニーは戦地に向かう

Johnny, Ivan, Ian
ジョニー、イヴァン、イアン
Everybody come along
みんな集まって
For our nations need new heroes
我々の国には新たなヒーローが必要
Time to sing a new war song
新たな戦いのテーマソングを歌うのだ

Johnny:ダルトン・トランボが1939年に発表した『ジョニーは戦場へ行った』から。反戦小説。サリーとの(小説ではカリーン)エピソードはスト リーに描かれてます。
MIG:ロシアの軍用機、戦闘機

[Chorus]
Party at ground zero
グラウンドゼロでパーティー
A B-movie starring you
B級映画の主演は君
And the world will turn to flowing pink vapor stew
世界はピンク色の煙のシチューに変わる

[Verse 2]
Please do not fear ‘cause Fishbone is here to say (say what?)
フィッシュボーンがやって来たから怖がらないで (何を?)
Just have a good time the stop sign is far away
止まれの標識は遥か遠くだから大丈夫
The toilet has flushed and green lights are a ghost
トイレは流した、青信号は点いたり消えたり
And drop drills will be extinct
地下での訓練は時代遅れ
Speedracer cloud has come
スピードレーサーの雲が迫って来た
They not know what they’ve done
奴らは自分たちがやった事を分かっちゃいない
Sin has just won
たった今、罪が勝利して
The planet is a crumb
惑星は粉々

[Chorus Repeat 6]
Party at ground zero
グラウンドゼロでパーティー
A B-movie starring you
B級映画の主演は君
And the world will turn to flowing pink vapor stew
世界はピンク色の煙のシチューに変わる

曲名Party At Ground Zero
(パーティー・アット・グラウンド・ゼロ)
アーティスト名Fishbone
(フィッシュボーン)
収録アルバムFishbone (EP)
リリース日1985年 (シングル)
1985年 9月21日(アルバム)

Party At Ground Zero/Fishbone 解説

「Party At Ground Zero」はロサンゼルスのミクスチャーロックバンド、フィッシュボーンが1985年に発表した楽曲です。

フィッシュボーンと言えばスカ、パンク、ファンク、レゲエ、メタルのバンド。元祖ミクスチャーかもしれません。

歌詞は世界の破滅を嘲笑うかのようなメッセージ。面白い歌詞です。イメージが膨らみます。言葉選びのセンスってありますよね。シリアスなテーマをユーモラスにするセンス。下品になるか、ならないかの境界線です。

それでいてパーティーソング、でもってパンク!

フィッシュボーン、フジロック’18来てるけど見てない!タイムテーブル調べたらスクリレックスとケンドリック・ラマーの間でしかもレッドマーキーのMGMTと被ってます。ついでにセトリ調べたら「Party At Ground Zero」やってない!

Whackadoo (ワッカドゥ)!