曲名Piece of My Heart
(ピース・オブ・マイ・ハート)
アーティスト名Janis Joplin
(ジャニス・ジョプリン)
収録アルバムCheap Thrills
リリース日1968年 8月(シングル)
1968年 8月12日(アルバム)

Piece of My Heart/Janis Joplin 歌詞和訳と意味

[Intro]
Oh, come on, come on, come on, come on

[Verse 1]
Didn’t I make you feel like you were the only man? Yeah
あんただけが たった一人の男だって感じさせてあげたでしょ?どうなの?
An’ didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?
女にできることの全てを 捧げたわよね?
Honey, you know I did
分かってるわよね

[Pre-Chorus]
And, and each time I tell myself that I, well I think I’ve had enough
いつも自分に言い聞かせるの もう十分にやったわって
But I’m gonna, gonna show you baby, that a woman can be tough
だけど これから あんたに教えてあげる 女がどうやって強くなるかをね
I want you to come on, come on, come on, come on and take it
いらっしゃいよ 私を奪って見せなさいよ

[Chorus]
Take another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら 持っていけばいいわ
Oh, oh, break it
ねぇ 壊しちゃってよ
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah, yeah
欠けたハートの もうひとかけらを もうひとつ・・・ダーリン
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら もうひとつ持っていってよ
Well you know you got it, if it makes you feel good
それができたらどんなにいいかって 分かってんでしょ?
Oh, yes indeed
ねぇ そうでしょ?

[Verse 2]
You’re out on the streets looking good
イケてるわよ 家を出て街角に佇むあんたは
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain’t right
そして本心は 間違ってるって分かってる
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night
絶対に 絶対に 絶対に・・・・夜中に泣き叫ぶ私の声を聞かないでよ!
Babe and I cry all the time
いっつも 泣いてるんだから

[Pre-Chorus]
But each time I tell myself that I, well I can’t stand the pain
自分に言い聞かせるの もうこの苦しみに耐えられないって
But when you hold me in your arms, I’ll sing it once again
でも あんたの腕に抱かれていると もう一度歌ってしまう
I’ll say come on, come on, come on, come on and take it
こっちに いらっしゃいよ 私を奪って見せなさいよ

[Chorus]
Take another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら 持っていけばいいわ
Oh, oh, break it
ねぇ 壊しちゃってよ
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah, yeah
欠けたハートの もうひとかけらを もうひとつ・・・ダーリン
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら もうひとつ持っていってよ
Well you know you got it, if it makes you feel good
それができたらどんなにいいかって 分かってんでしょ?
I need you to come on, come on, come on, come on and take it
あなたが必要なの 来て こっちへ いらっしゃい 奪ってみてよ
Take another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら 持っていけばいいわ
Oh, oh, break it
ねぇ 壊しちゃってよ
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah, yeah
欠けたハートの もうひとかけらを もうひとつ・・・ダーリン
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら もうひとつ持っていってよ
You know you got it –
分かってんでしょ!

Waaaaah!

Take another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら 持っていけばいいわ
Oh, oh, break it
ねぇ 壊しちゃってよ
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah, yeah
欠けたハートの もうひとかけらを もうひとつ・・・ダーリン
Oh, oh, have a
Have another little piece of my heart now, baby
私のハートのひとかけら もうひとつ持っていってよ

[Outro]

Piece of My Heart/Janis Joplin 解説

この楽曲は、ゴスペル・ソウルシンガーとして活躍したアーマ・フランクリンのカバー曲です。

ハスキーで気だるい、独特の歌唱でジャニスは歌い上げます。

恋に尽くして、恋に泣いて、尽くすのはもう懲り懲りだけど、それでも、なんとかしてよ!と強気で迫るのが彼女の最後の・・・この恋を守るための足掻きなんですよね。