Rhythm Nation/Janet Jackson 歌詞和訳と意味

[Intro]
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
イェイイェイイェイイェイ、イェイイェイイェイ
Bass, bass, bass, bass
ベース、ベース、ベース、ベース
Nasty
ナスティ
Three
スリー

[Verse 1]
With music by our side to break the color lines
音楽をそばに、色の境界線を壊すために
Let’s work together to improve our way of life
私たちの生活の質を向上させるために、一緒に取り組もう
Join voices in protest to social injustice
社会の不正義に抗議する声を一つにしよう
A generation full of courage, come forth with me
勇気に満ちた世代、私と共に進もう

[Chorus]
People of the world today
今日の世界の人々よ
Are we looking for a better way of life?
私たちはより良い生き方を求めているの?
Sing!
歌おう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world unite
世界中の人々が団結する
Strength in numbers, we can get it right, one time
数の力、私たちは一度で正しくできる
Sing it up!
歌い上げよう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部

[Verse 2]
This is the test, no struggle, no progress (Lend)
これは試練、闘いもなければ進歩もなし(貸して)
Lend a hand to help your brother do his best
兄弟がベストを尽くすのを助ける手を差し伸べる
Things are getting worse, we have to make them better
事態は悪化している、私たちはそれを改善しなければならない
It’s time to give a damn, let’s work together
関心を持つ時、一緒に取り組もう
Come on now
さあ、行こう

[Chorus]
People of the world today
今日の世界の人々よ
Are we looking for a better way of life?
私たちはより良い生き方を求めているの?
Sing!
歌おう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world unite
世界中の人々が団結する
Strength in numbers, we can get it right, one time
数の力、私たちは一度で正しくできる
Sing it up!
歌い上げよう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
Everybody
みんな
People of the world today
今日の世界の人々よ
Are we looking for a better way of life?
私たちはより良い生き方を求めているの?
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world unite
世界中の人々が団結する
Strength in numbers, we can get it right, one time
数の力、私たちは一度で正しくできる
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部

[Interlude]
Bass, bass, bass, bass
ベース、ベース、ベース、ベース
Bass, bass, bass, ba-ba-ba-bass
ベース、ベース、ベース、ババババース
Bass, bass
ベース、ベース
Bass, bass
ベース、ベース
Bass, bass, ba-bass
ベース、ベース、バーベース
Bass, bass, nasty
ベース、ベース、ナスティ

[Organ Solo]

[Bridge]
(We are the nation)
(私たちは国民)
Sing it, people, say it, children
歌え、人々よ、言え、子供たちよ
Sing it if you want a better way of life
より良い生活を望むなら歌え
(We are the nation)
(私たちは国民)
Sing it, people, say it, children
歌え、人々よ、言え、子供たちよ
Sing it if you want a better way of life
より良い生活を望むなら歌え

[Interlude]
Nasty
ナスティ
Nasty
ナスティ
Nasty
ナスティ
Ba-ba-ba-ba-bass
ババババーベース
Ba-ba-ba-ba-bass
ババババーベース
Nas-nasty, nasty, nas-nasty
ナスティ、ナスティ、ナスティ
Nasty
ナスティ
Nas-nasty, nasty, nas-nasty

[Chorus]
Everybody sing
みんなで歌おう
People of the world today
今日の世界の人々よ
Are we looking for a better way of life?
私たちはより良い生き方を求めているの?
Sing!
歌おう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world unite
世界中の人々が団結する
Strength in numbers, we can get it right, one time
数の力、私たちは一度で正しくできる
Sing it up!
歌い上げよう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world today
今日の世界の人々よ
Are we looking for a better way of life?
私たちはより良い生き方を求めているの?
Sing!
歌おう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部
People of the world unite
世界中の人々が団結する
Strength in numbers, we can get it right, one time
数の力、私たちは一度で正しくできる
Sing it up!
歌い上げよう!
We are a part of the rhythm nation
私たちはリズムの国の一部

[Outro]
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民
We are the nation
私たちは国民

曲名Rhythm Nation
(リズム・ネイション)
アーティスト名Janet Jackson
(ジャネット・ジャクソン)
収録アルバムJanet Jackson’s Rhythm Nation 1814
リリース日1989年 10月23日(シングル)
1989年 9月19日(アルバム)