Rock the Casbah/The Clash 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Now the king told the boogie men
さあ、王がブギーメンに言ったんだ
You have to let that raga drop
お前はそのラガを落とさなきゃならない
The oil down the desert way
砂漠の道を下ってるオイルは
Has been shaken to the top
一番上まで揺れてるんだ
The Sheikh he drove his Cadillac
シェイクは彼のキャデラックを運転してた
He went a’ cruisin’ down the ville
彼は町をクルーズしてた
The Muezzin was a’standing
ムエッジンは立ってた
On the radiator grille
ラジエーターグリルの上で
[Chorus]
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
[Verse 2]
By order of the prophet
預言者の命令によって
We ban that boogie sound
俺たちはそのブギーサウンドを禁止する
Degenerate the faithful
信仰心を堕落させる
With that crazy Casbah sound
その狂ったカスバの音と共に
But the Bedouin they brought out
でも、ベドウィンは出てきた
The electric kettle drum
電子ケトルドラムを
The local guitar picker
地元のギターピッカーが
Got his guitar pickin’ thumb
彼のギターピッキングの親指を手に入れた
As soon as the Shareef
シャリーフが
Cleared the square
広場を一掃するとすぐに
They began to wail
彼らは泣き始めた
[Chorus]
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
[Verse 3]
Now over at the temple
さあ、寺院の向こうで
Oh! They really pack ‘em in
ああ!彼らは本当に詰め込むんだ
The in crowd say it’s cool
中の人々はそれがクールだって言う
To dig this chanting thing
この詠唱のことを掘り下げるのが
But as the wind changed direction
しかし風が方向を変えたとき
And the temple band took five
寺院のバンドが5を取ったとき
The crowd caught a whiff
群衆が一瞥を捉えた
Of that crazy Casbah jive
その狂ったカスバのジャイブの
[Chorus]
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
[Verse 4]
The king called up his jet fighters
王は彼のジェット戦闘機を呼び出した
He said “You better earn your pay
彼は言った “お前は自分の給料を稼ぐ方がいい
Drop your bombs between the minarets
ミナレットの間に爆弾を落とせ
Down the Casbah way”
カスバの方向へ”
As soon as the Shareef was
シャリーフが
Chauffeured outta there
そこから運転手付きで出て行ったとすぐに
The jet pilots tuned to
ジェットパイロットたちは合わせて
The cockpit radio blare
コックピットラジオの騒音を
As soon as the Shareef was
シャリーフが
Out of their hair
彼らの髪から出て行ったとすぐに
The jet pilots wailed
ジェットパイロットたちは悲鳴を上げた
[Chorus]
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
Shareef don’t like it
シャリーフはそれを気に入らない
Rockin’ the Casbah, rock the Casbah
カスバを揺らして、カスバを揺らして
[Outro]
(Shareef don’t like it)
(シャリーフはそれを気に入らない)
Thinks it’s not kosher
それは合法じゃないと思うんだ
(Rockin’ the Casbah, Rock the Casbah)
(カスバを揺らして、カスバを揺らして)
(Shareef don’t like it)
(シャリーフはそれを気に入らない)
Fundamentally can’t take it
基本的にそれは受け入れられない
(Rockin’ the Casbah, Rock the Casbah)
(カスバを揺らして、カスバを揺らして)
(Shareef don’t like it)
(シャリーフはそれを気に入らない)
You know he really hates it
お前は彼が本当にそれを憎んでいることを知ってる
(Rockin’ the Casbah, Rock the Casbah)
(カスバを揺らして、カスバを揺らして)
(Shareef don’t like it)
(シャリーフはそれを気に入らない)
Really, really hates it
本当に、本当に憎んでいるんだ
曲名 | Rock the Casbah (ロック・ザ・カスバ) |
アーティスト名 | The Clash (ザ・クラッシュ) |
収録アルバム | Combat Rock |
リリース日 | 1982年 6月11日(シングル) 1982年 5月14日(アルバム) |