Run This Town ft. Rihanna, Kanye West/Jay-Z 歌詞和訳と意味
[Intro: Rihanna & Jay Z]
Feel it comin’ in the air (Yeah)
空気に感じるわ(うん)
Hear the screams from everywhere (Yeah)
どこからも叫び声が聞こえてくる(うん)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
私はスリルに夢中(準備はできてる)
It’s a dangerous love affair (What’s up? Come on)
それは危険な恋愛(どうした? さあ行こう)
Can’t be scared when it goes down
物事が起こる時に怖がってちゃダメ
Got a problem, tell me now (What’s up?)
問題があるなら、今言って(どうした?)
Only thing that’s on my mind (What’s up?)
私の頭の中にあるのはただ一つ(どうした?)
Is who’s gon’ run this town tonight (Ah, what’s up?)
今夜、この街を支配するのは誰?(ああ、どうした?)
Is who’s gon’ run this town tonight (Yeah, what’s up? Yeah)
今夜、この街を支配するのは誰?(うん、どうした? うん)
We gon’ run this town
私たちはこの街を支配するわ
[Verse 1: Jay Z]
We are, yeah, I said it: we are
俺たちは、そう、言ったろう:俺たちは
This is Roc Nation, pledge your allegiance
これがロック・ネイション、忠誠を誓え
Get your fatigues on, all black everything
迷彩服を着て、すべて真っ黒に
Black cards, black cars, all black everything
ブラックカード、ブラックカー、すべて真っ黒に
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
そして俺たちの女は黒い鳥で、デリンジャーと一緒に乗ってる
I get more in depth if you boys really real enough
お前らが本当にリアルなら、もっと深みにはまるぜ
This is la Familia, I’ll explain later
これがラ・ファミリアだ、後で説明する
But for now, let me get back to this paper
とりあえず、この紙に戻らせてくれ
I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
俺は何組かダウンして、戻ろうとしてる
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
ダグに握りを渡して、五つのスタックを失った
Yeah, I’m talkin’ 5 comma, 6 zeros, dot zero, here Doug
うん、俺は5のカンマ、6のゼロ、ドット・ゼロ、ここにダグを話してる
Back to runnin’ circles round niggas, now we squared up
黒人の周りを走る円に戻って、今我々は四角くなった
Hold up
ちょっと待って
[Chorus: Rihanna & Jay Z]
Life’s a game, but it’s not fair (Yeah)
人生はゲームだけど、公平じゃない(うん)
I break the rules, so I don’t care (Uh-huh)
私はルールを破るから気にしない(うんうん)
So I keep doin’ my own thang
だから私は自分のやり方で続けるの
Walkin’ tall against the rain (What’s up?)
雨に逆らって堂々と歩く(どうした?)
Victory’s within the mile
勝利はもうすぐそこに
Almost there, don’t give up now (What’s up?)
もう少しで、今諦めちゃダメ(どうした?)
Only thing that’s on my mind (What’s up?)
私の頭の中にあるのはただ一つ(どうした?)
Is who’s gon’ run this town tonight (Uh, yeah)
今夜、この街を支配するのは誰?(うん、そう)
Hey, hey, hey, hey (What’s up?)
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ(どうした?)
Who’s gon’ run this town tonight?
今夜、この街を支配するのは誰?
[Verse 2: Jay Z]
We are, yeah, I said it: we are
俺たちは、そう、言ったろう:俺たちは
You can call me Caesar, in a dark Caesar
俺をシーザーと呼んでくれ、暗いシーザーの中で
Please follow the leader, so Eric B we are
リーダーに従ってください、だからエリックBは俺たちだ
Microphone fiend, this the return of the god
マイクロフォンの悪魔、これは神の復活だ
Peace, God, ah ah, it ain’t no nobody fresher
平和、神よ、ああ、誰も新鮮じゃない
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
俺はメゾンにいる、ああ、マルタン・マルジェラ
On the table, screamin’, “Fuck the other side! They’re jealous!”
テーブルの上で叫んでる、「くそったれ他のやつら!嫉妬してるぜ!」
We got a banquette full of broads, they got a table full of fellas
俺たちは女性たちでいっぱいのバンケットがある、彼らは男たちでいっぱいのテーブルがある
Yeah, and they ain’t spendin’ no cake
うん、そして彼らはケーキを使わない
They should throw their hand in ‘cause they ain’t got no spades
彼らはスペードがないから手を投げるべきだ
Yeah, my whole team got dough
うん、俺の全チームは金持ちだ
So my banquette is lookin’ like Millionaires’ Row
だから俺のバンケットは、百万長者の通りのように見える
[Chorus: Rihanna]
Life’s a game, but it’s not fair
人生はゲームだけど、公平じゃない
I break the rules, so I don’t care
私はルールを破るから気にしない
So I keep doin’ my own thang
だから私は自分のやり方で続けるの
Walkin’ tall against the rain
雨に逆らって堂々と歩く
Victory’s within the mile
勝利はもうすぐそこに
Almost there, don’t give up now
もう少しで、今諦めちゃダメ
Only thing that’s on my mind
私の頭の中にあるのはただ一つ
Is who’s gon’ run this town tonight
今夜、この街を支配するのは誰?
Hey, hey, hey, hey
ねえ、ねえ、ねえ、ねえ
Who’s gon’ run this town tonight?
今夜、この街を支配するのは誰?
[Verse 3: Kanye West, Jay-Z]
It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
ジョー・ブロウであることから変われるのはクレイジーだ
To everybody on your dick; no homo
みんながお前のことを話題にする;ノーホモ
I bought my whole family whips; no Volvos
俺は家族全員に車を買った;ボルボはなし
Next time I’m in church: please, no photos
次に教会に行くとき:お願い、写真は撮らないで
Police escorts, everybody passports
警察の護衛、みんなのパスポート
This the life that everybody ask for
これがみんなが求める人生だ
This the fast life, we are on a crash course
これが速い人生、俺たちは衝突コースにいる
What you think I rap for, to push a fuckin’ Rav 4?
俺が何のためにラップしてると思う?クソったれRav 4を押すために?
But I know that if I stay stunting
でも俺は、見栄を張り続けたら
All these girls only gon’ want one thing
これらの女の子はただ一つのことを望むだけだ
I can spend my whole life Good Will Hunting
俺は人生全てをグッド・ウィル・ハンティングに費やすことができる
Only good gon’ come is this good when I’m cumming
唯一の良いことは、俺がイってる時にこれほど良いものが来ることだ
She got a ass that’ll swallow up a G-string
彼女はGストリングを飲み込むような尻を持ってる
And up top, ungh, two bee stings
そして上には、うん、2つの蜂の刺し跡
And I’m beasting off the Riesling
そして俺はリースリングで獣のようになる
And my nigga just made it out the precinct
そして俺の仲間はちょうど分署から出てきた
We give a damn about the drama that your dude bring
お前の奴が持ってくるドラマなんて気にしない
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
ただお前のムードリングの色を変えようとしてるだけ
Reebok, baby, you need to try some new things
リーボック、ベイビー、新しいことを試すべきだよ
Have you ever had shoes without shoe strings?
靴紐のない靴を履いたことがあるか?
“What’s that, Ye?” “Baby, these heels”
「それは何、イェ?」 「ベイビー、これがヒールだ」
“Is that a May— what?!” “Baby, these wheels”
「それはメイ、何?」 「ベイビー、これがホイールだ」
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
飲まずにトリップしてる、リフィルしろよ
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel (What’s up?)
走ってるような気分か? 今俺たちがどんな気分かわかったか?(どうした?)
[Outro: Jay Z & Rihanna]
Hey, hey (Yeah, yeah)
ねえ、ねえ(うん、うん)
Hey, hey (What’s up?)
ねえ、ねえ(どうした?)
Hey, hey
ねえ、ねえ
Hey, we gon’ run this town tonight
ねえ、私たちはこの街を支配するわ
What’s up?
どうした?
曲名 | Run This Town ft. Rihanna, Kanye West (ラン・ディス・タウン ft. リアーナ,カニエ・ウェスト) |
アーティスト名 | Jay-Z (ジェイ・ズィー) |
収録アルバム | The Blueprint 3 |
リリース日 | 2009年 7月24日(シングル) 2009年 9月8日(アルバム) |