名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Sharpest Tool/Sabrina Carpenter 歌詞和訳と意味

Sharpest Tool/Sabrina Carpenter 歌詞和訳と意味

[Verse]
I know you’re not
私は知ってる
The sharpest tool in the shed
あなたが賢いタイプじゃないことは
We had sex, I met your best friends
私たちはセックスして、あなたの親友とも会った
Then a bird flies by and you forget
鳥が飛び立ったら、あなたは忘れてしまった

I don’t hear a word
私の耳には届かない
‘Til your guilt creeps in
あなたに罪悪感が忍び寄るまで
On a Tuesday, send a soft “hey”
火曜日、あなたは穏やかに挨拶する
As if you really don’t recall the time
あの時間が無かったかのように

[Pre-Chorus]
We were goin’ right, then you took a left
私たち順調だったのに、あなたは方向性を変えた
Left me with a lot of shit to second-guess
多くの疑問を残して私は茫然とした
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
また1年を無駄に過ごすことになる?
If that was casual, then I’m an idiot
あれがただの関係なら、私はバカ女

I’m lookin’ for an answer in-between the lines
何処かに答えを探って
Lyin’ to yourself if you think we’rе fine
私たちうまくいってるなら、あなたはウソつき
You’re confused and I’m upsеt, but
あなたは混乱、私は動揺、でも

[Chorus Repeat 3]
We never talk about it
私たちは絶対に話さない

[Bridge Repeat 2]
All the silence just makes it worse, really
すべての沈黙は状況を悪化させる
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
あなたのことばっかり考える
All the silence is just your strategy
すべての沈黙はあなたの戦略なんでしょう
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
あなたのことばっかり考えてしまう

[Refrain]
We never talk about how you
私たちは絶対に話さなかった
Found God at your ex’s house, always
あなたが元カノの家で神を見つけたこと
Made sure that the phone was face-down
いつもスマホの画面は伏せてあった
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
一夜であなたが嫌うメンヘラ女になった

We never talk it through
私たちは話し合わなかった
How you guilt-tripped me to open up to you
罪悪感を抱かせて、私の心を開こうとした
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded
そしてあなたはログアウト、私は茫然とした

[Pre-Chorus]
We were goin’ right, then you took a left
私たち順調だったのに、あなたは方向性を変えた
Left me with a lot of shit to second-guess
多くの疑問を残して私は茫然とした
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
また1年を無駄に過ごすことになりそう
If that was casual, then I’m an idiot
あれがただの関係なら、私がバカ女ってこと

I’m lookin’ for an answer in-between the lines
何処かに答えを探って
Lyin’ to yourself if you think we’rе fine
私たちうまくいってるなら、あなたはウソついてる
You’re confused and I’m upsеt, but
あなたは混乱、私は傷つく、でも

[Chorus Repeat 4]
We never talk about it
私たちは絶対に話さない

[Refrain]
We never talk about how you
私たちは絶対に話さなかった
Found God at your ex’s house, always
あなたが元カノの家で神様を見つけたこと
Made sure that the phone was face-down
いつもスマホの画面は伏せてあった
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
一夜であなたが嫌うメンヘラ女になった

We never talk it through
私たちは話し合わなかった
How you guilt-tripped me to open up to you
罪悪感を抱かせて、私の心を開こうとした
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded
そしてあなたはログアウト、私は茫然とした

[Outro Repeat 4]
We don’t talk about it
私たちは絶対に話さない

Sharpest Tool/Sabrina Carpenter 解説

「Sharpest Tool」はアメリカのサブリナ・カーペンターが2024年に発表した楽曲です。

「Sharpest Tool」=鋭利なツール。恋人を表現するのに、この辺のセンスも素晴らしいですね。

プロデューサーはテイラー・スウィフトでお馴染みジャック・アントノフ。大ヒット曲「Please Please Please」もジャック。2020年代の名盤はほとんどジャック・アントノフなんじゃないかな。

The 1975の「Being Funny in a Foreign Language」とラナさんの最高傑作「Norman Fucking Rockwell!」もジャックです。

心のすれ違い、操られたような感覚、未練、繊細な心情。何度も使われる「We never talk about it」。日本人みたいな感覚ですね。

曲名Sharpest Tool
(シャーペスト・ツール)
アーティスト名Sabrina Carpenter
(サブリナ・カーペンター)
収録アルバムShort n’ Sweet
リリース日2024年 8月24日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!