Silent Hill/Kendrick Lamar 歌詞和訳と意味

[Intro: Kendrick Lamar]
Hey, oh, yo
ヘイ、オー、ヨー
Why oh, why oh, why oh, why you keep fuckin’ with me?
なんでオー、なんでオー、なんでオー、なんで俺を続けて煽るんだ?
You gon’ make me jump out my skin, believe me
お前は俺を肌から飛び出させるつもりだ、信じてくれ

[Chorus: Kendrick Lamar]
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these bitches off me like, “Huh”
これらのビッチを俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
蛇を押しのけて、偽物を押しのけてる
I’m pushin’ ‘em all off me like, “Huh”
俺は全部押しのけてる、「ハッ」と
Pushin’ ‘em all off me like, “Huh” (Yeah)
全部押しのけてる、「ハッ」と(イェー)

[Verse 1: Kendrick Lamar]
Aha, I be immune to shit (Aha)
あは、俺は何にも影響されない(あは)
Tucking the broom and shit (Aha)
箒を隠して、あれこれ(あは)
They want to assume and shit (Aha)
奴らは勝手に想像して(あは)
Know you a choke, my ancestor close
お前はチョーク、俺の祖先は近くに
I howl at the moon and shit (Aha)
月に向かって吠える、あれこれ(あは)
Know the rеsults, the ballot is in, man, I’m ‘bout to boom again (Aha)
結果を知ってる、投票が入ってる、俺はまた爆発しようとしてる(あは)
You funny, dawg
お前は面白い、な
Peek-a-boo, can’t hide behind your monеy, dawg
いないいないばあ、お前の金の後ろに隠れられないぞ、な
A week or two, I meditate on runnin’ lost
1週間か2週間、逃げて迷うことに瞑想してる
Swerve, swerve, swerve, shake the currents off, yeah
スワーブ、スワーブ、スワーブ、今の流れを振り払う、イェー

[Chorus: Kendrick Lamar]
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these bitches off me like, “Huh”
これらのビッチを俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
蛇を押しのけて、偽物を押しのけてる
I’m pushin’ ‘em all off me like, “Huh”
俺は全部押しのけてる、「ハッ」と
Pushin’ them all off me like, “Huh” (Yeah)
全部押しのけてる、「ハッ」と(イェー)

[Post-Chorus: Kendrick Lamar]
Head up, chest out
頭を上げて、胸を張って
Silence, I’m stressed out
静かに、俺はストレスを感じてる
Shh, be quiet, I’m stressed out
シッ、静かに、俺はストレスを感じてる
Stressed out, stressed out, stressed—
ストレスだらけ、ストレスだらけ、ストレス―

[Bridge: Kendrick Lamar]
Pick my daughter up, she need all the love
娘を迎えに行く、彼女には全ての愛が必要だ
I need all the love, I mean all of us
俺にも全ての愛が必要だ、俺たち全員がそうだということ
It’s like six o’clock, bitch, you talk too much
もう6時だ、くそったれ、お前は話し過ぎる
You makin’ it awkward, love
お前はそれを気まずくする、愛よ
I mean, it’s hard enough, I mean, it’s—
つまり、十分に大変だ、つまり、それは―

[Verse 2: Kodak Black]
They don’t fuck with me even if they could
奴らは俺と絡むこともできない、たとえできたとしても
Pull out the stick, hit a bitch with the wood
棒を引き抜いて、ビッチを木で打つ
First to park Rolls Royce, ‘vert in the hood
最初にロールス・ロイスを駐車させる、フードの中で
Don’t worry about us, over here we good
俺たちのことは心配するな、こっちは大丈夫だ
The AP Roman numeral, everywhere I go, I need pharmaceuticals
APのローマ数字、どこに行っても、俺は医薬品が必要だ
I ran my whole conglomerate, I was just mappin’ shit out in the cubicle
俺は自分の全体的な事業を経営してた、ただキュービクルの中で計画を立ててただけ
Suicide coupe was a funeral, Trackhawk launch like a slingshot
自殺用クーペは葬式だった、トラックホークはスリングショットのように発射される
Big ol’ ruby diamond on my pinky finger, that bitch look like a Ring Pop
小指に大きなルビーのダイヤモンド、そのビッチはリングポップみたいに見える
Money on my mind, money on your head
頭の中は金、お前の頭にも金
Can’t ride three times while you comin’ through the ‘jects
プロジェクトを通り抜ける間に3回も乗れない
Red Cross kept a nigga fed
赤十字は野郎を養ってくれた
In the studio with K. Dot fresh out the feds
連邦から出てきたばかりのK. Dotとスタジオにいる
Yeah, you niggas can’t stand the rain, you niggas don’t stand a chance
お前たち野郎は雨に耐えられない、お前たち野郎にはチャンスはない
Yeah, Chevrolet candy paint, I spin the bend in the Benz
そうだ、シボレーのキャンディ塗装、ベンツで曲がり角を曲がる
I caught a bale off a Google app
Googleアプリでベイルを捕まえた
I’m the type to get my shooter whacked
俺は自分の射手を倒すタイプだ
I had to survive off a tuna pack
マグロのパックで生き延びなきゃいけなかった
Five percent tint on the whip like, “Who was that?”
鞭に5%の色合い、「あれは誰だ?」みたいに
Coupe take off like it’s mad
クーペは狂ったように離陸する
Beat the dope with a fork, I’m whippin’ up Sudafed, I’m doin’ scams in the lab
フォークでドープを叩いて、スーダフェドを作ってる、俺はラボで詐欺をやってる
Every Thursday, girl’s day, spendin’ time with my daughter, make me go harder
毎週木曜日は女の子の日、娘と過ごす時間、俺をもっと頑張らせる
Every Sunday’s son’s day, teach my boy to be a man, I ain’t had no father
毎週日曜日は息子の日、息子に男になることを教える、俺には父親がいなかった
Fell in the love with the block, I ain’t have no pop, just a sawed-off shotgun, Mossberg
ブロックに恋をして、父親はいなかった、ただ切り詰めたショットガン、モスバーグ
We stackin’ that money up proper, awkward diamonds, look like marbles
きちんと金を積み上げる、ぎこちないダイヤモンド、ビー玉みたい
Audemars water, aqua, beatin’ the block up ‘til we spot ‘em
オーデマピゲの水、アクア、ブロックを叩いて、奴らを見つけるまで
I don’t want your ice, boy, I want your life, but fuck it, I still might rob ‘em
お前のアイスはいらない、お前の命が欲しい、でもくそ、それでも奴らを強奪するかもしれない

[Chorus: Kendrick Lamar]
Yo
ヨー
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these bitches off me like, “Huh”
これらのビッチを俺から押しのけるように、「ハッ」
Push these niggas off me like, “Huh”
こいつら野郎を俺から押しのけるように、「ハッ」
Pushin’ the snakes, I’m pushin’ the fakes
蛇を押しのけて、偽物を押しのけてる
I’m pushin’ ‘em all off me like, “Huh”
全部押しのけてる、「ハッ」と
Pushin’ ‘em all off me like, “Huh” (Yeah)
全部押しのけてる、「ハッ」と(イェー)

[Post-Chorus: Kendrick Lamar]
Head up, chest out
頭を上げて、胸を張って
Silence, I’m stressed out
静かに、俺はストレスを感じてる
Shh, be quiet, I’m stressed out
シッ、静かに、俺はストレスを感じてる
Stressed out, stressed out, stressed out
ストレスだらけ、ストレスだらけ、ストレスだらけ

曲名Silent Hill
(サイレント・ヒル)
アーティスト名Kendrick Lamar
(ケンドリック・ラマー)
収録アルバムMr. Morale & the Big Steppers
リリース日2022年 5月31日(シングル)
2022年 5月13日(アルバム)