https://www.youtube.com/watch?v=JYwmRTUCrVw

Southern Nights/Glen Campbell 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Southern nights
南部の夜
Have you ever felt a Southern night?
君は南部の夜を感じたことがあるかい?
Free as a breeze
風に吹かれるように自由自在で
Not to mention the trees
言うまでもないことだけど
Whistlin’ tunes that you know and love so
木々も君のお気に入りのメロディを歌い出す

[Verse 2]
Southern nights
南部の夜
Just as good even when closed your eyes
目を閉じても同じく素晴らしい
I apologize
お詫びするよ
To anyone who can truly say
誰かもっと
That he has found a better way
素敵な暮らしを知っていると本気で言える人がいるなら

[Verse 3]
Southern skies
南部の空
Have you ever noticed Southern skies? (In Southern sky)
君は南部の空を意識したことがあるかい? (In Southern sky)
Its precious beauty lies just beyond the eye
目の届かない場所に、宝石のような美しさが潜んでいる
It goes runnin’ through your soul
君の魂の中を駆け巡るよ
Like the stories told of old
昔語り継がれた物語のように

[Verse 4]
Old man
老人
He and his dog, they walk the old land
彼と彼の犬は、昔ながらの土地を歩く
Every flower touched his cold hand
彼の冷たい手に触れるすべての花々が
As he slowly walked by
彼がゆっくりと歩いた道に優しくささやく
Weepin’ willows would cry for joy, joy
枝垂れ柳も歓喜の叫びを上げるだろう

[Verse 5]
Feels so good
いい気分
Feels so good, it’s frightening
恐ろしいほどいい気分で
Wish I could
出来るものなら
Stop this world from fighting
この世界の争いを止めたいと思う
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da
ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ラ・ダ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ・ダ

[Verse 6]
Mystery
謎が
Like this and many others in the trees
木々の間に数えきれないくらいあるように
Blow in the night
夜風に揺らめきながら
In the Southern skies
南部の空に吹き渡る

[Verse 7]
Southern nights
南部の夜
They feel so good, it’s a frightening
それは恐ろしいほど気持ちがいい
Wish I could (Southern nights)
出来るものなら(南部の夜)
Stop this world from the fighting
この世界の争いを止めたいと思うんだ
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da-da-da
ダ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ・ダ・ダ

[Outro]
Southern skies
南部の空
Have you ever noticed?
君は気にしたことがあるかい?

曲名Southern Nights
(邦題:哀愁の南)
アーティスト名Glen Campbell
(グレン・キャンベル)
収録アルバムSouthern Nights
リリース日1977年 1月17日(シングル)
1977年 2月(アルバム)