Spirits/The Strumbellas 歌詞和訳と意味

[Chorus]
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t
この気持ちが頭から…

[Verse 1]
I been looking at the stars tonight
今夜は星を見ていたんだ
And I think oh, how I miss that bright sun
まばゆい太陽が見たいなって思った
I’ll be a dreamer ‘til the day I die
死ぬまで僕は夢追い人でいるつもりだけど
But they say oh, how the good die young
皆は若くして死ぬことの素晴らしさを語る
But we’re all strange
でも僕らは皆そんなもの
And maybe we don’t wanna change
変わりたくないんだろうね

[Chorus]
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない

But the gun still rattles
まだ銃声が響いてる
The gun still rattles, oh
まだ銃声が響いてるよ
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない

[Verse 2]
I spent a lot of nights on the run
逃げ回りながら何夜も過ごした
And I think oh, like I’m lost and can’t be found
迷子になって見つけてもらえないかと思った
I’m just waiting for my day to come
僕はただ自分の出番を待ってる
And I think oh, I don’t wanna let you down
君をがっかりさせたくないんだよ
‘Cause something inside has changed
何かが変わってしまって
And maybe we don’t wanna stay the same
このままではいたくないから

[Chorus]
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない

But the gun still rattles
まだ銃声が響いてる
The gun still rattles, oh
まだ銃声が響いてるよ
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない

[Bridge]
And I don’t want a never-ending life
終わりのない人生なんていらない
I just want to be alive while I’m here
ここにいる間は生きていたいだけ
And I don’t want a never-ending life
終わりのない人生なんていらない
I just want to be alive while I’m here
ここにいる間は生きていたいだけ
And I don’t want to see another night
もうあんな夜なんて見たくない
Lost inside a lonely life while I’m here
ここにいる間は孤独な人生を忘れられる

[Chorus]
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない
I got guns in my head and they won’t go
頭に響く銃声が消えてくれない
Spirits in my head and they won’t go
この気持ちが頭から離れない

But the gun still rattles
まだ銃声が響いてる
The gun still rattles, oh
まだ銃声が響いてるよ
But the gun still rattles
まだ銃声が響いてる
The gun still rattles, oh
まだ銃声が響いてるよ

曲名Spirits
(スピリッツ)
アーティスト名The Strumbellas
(ザ・ストランベラス)
収録アルバムHope
リリース日2016年 1月28日(シングル)
2016年 4月22日(アルバム)

Spirits/The Strumbellas 解説

Spiritsはカナダのロックバンド、The Strumbellas(ザ・ストランベラス)が2016年リリースした楽曲です。

こういうフォーク的な要素も持ったロックソングっていいですよね。ライブ会場で全員がシンガロングしている姿が目に浮かびます。

この楽曲は2018年の映画『Midnight Sun(邦題:ミッドナイト・サン タイヨウのうた)』のトレイラーで使われました。映画の雰囲気にぴったり合ったナイスな選曲です。

その後、2020年頃にTikTokでバイラルヒットを記録します。こんな感じで、俳優さんの昔と今の姿を交互に映すムービーで使われることが多かったですね。

そして肝心の歌詞についてですが、意味をとらえるにあたって重要なのはChorusの部分ではなく、Verse1の部分かなと思います。The Strumbellas本人たちがVerse1の解説をしていたテキストがあるので、そちらを引用します。これ以上の説明は不要でしょう。

“I truly am a dreamer, I’ve been a dreamer since I was young. I’ll have conversations with people and they’ll always tell me I’m in la la land. This lyric is about accepting who I am and what I’ve gone through. Here’s to making change and being happier. It’s reflecting on the time I wrote it, but hoping that things will get better. I’m a pretty big romantic in my dreams. I always have day dreams about playing giant shows, I dream about winning a Grammy one day. There’s nothing more fun to me than those surreal dreams, it’s like a magical movie.”

(僕は本当に夢想家で、小さい頃からそうなんだ。誰かと話をすると、いつも「ラ・ラ・ランド(=ミュージカル映画)の住人みたいだね」って言われる。この歌詞は、本当の自分と、経験を受け入れることを歌ってる。変わっていくこと、より幸せになることに乾杯!って感じかな。ちょうど僕がこの歌詞を書いていた頃のことを題材にしてるんだけど、物事が上手くいくことも願ってる。僕はめちゃくちゃデカくてロマンにあふれた夢を描いてる。大きなショーで演奏する想像をいつもしてるし、いつかグラミー賞だって獲ってみたい。そんなありえない夢を描くのが何より楽しいし、魔法がかった映画みたいだよね)