TAKE A CHANCE/DOMi & JD BECK 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Anderson .Paak]
You’re only funky as ya last cut (Yeah)
君は切れ味がよくてファンキーだね
But ain’t no use unpacking what is wrapped up
でも包まれたものを開けても意味ないの
They question why I’m preppin’ for disaster (Why?)
彼らはなぜ私が災難に備えているのか疑問に思う(なぜ?)
I guess I’m still affected by the last one (True)
たぶんまだ影響を受けてるの(事実ね)
No need to make excuses on behalf of
代わりに言い訳をする必要はないわ
Sometimes, I just do stupid shit for the reaction
時々変な反応をするだけ
To blame it all on foolishness that I would rather
むしろ愚かさのせいにして
But if we speaking truthfully I’m just an asshole (Woah)
でももし正直に話すならただのろくでなしかも
God won’t give me more than I can handle
神は私が扱える以上のものを与えないの
Rich but I can’t afford to have a scandal
お金持ちでもスキャンダルは許されない
This isn’t what we wanted but I’m sick
私が望んでいないことだけど病気なの
And it’s senseless to try to front like I can’t stand you (Ooh)
そして私が我慢できないように前に立とうとするのは無意味だわ
Found another one and that’s cool (Ooh)
別の素敵なものを見つけたわ
But I’m the only one who has you (True)
私はオンリーワンなの(事実ね)
If there’s somethin’ that I can do
もしできることがあれば
Tell me what, I’ll make it and come back through
教えて 行くわ
[Pre-Chorus: Anderson .Paak]
Come back, it can’t be too late
(Come back home)
戻っておいで 遅すぎないうちに
(戻ってきたわ)
You held me right where it’s safe (No one compares)
君は私を安全な場所へ連れてきてくれた
(誰も比較してないわ)
No one could ever replace
(If it’s not too late)
誰も代わりにはなれない
(遅すぎないならば)
Before you walk away
君が歩き出すまえに
[Chorus: DOMi & JD BECK, Anderson .Paak]
Hold on, just let go of who I used to be
ちょっと待って
昔の私を手放して
Right now, I need you to take a chance on me
今すぐに
チャンスを掴んで
You’ve heard it before
前に聞いたことがあるでしょう
So this time, I’ll let the actions speak
だから今回は行動で伝える
Right now, I need you to take a chance on me (Yeah)
今すぐ チャンスを掴んで
[Verse 2: Anderson .Paak]
The bang I needed for the breakthrough
打ち勝つのに必要な一撃
The nights I entertained women, what a waste
女をもてなした夜はなんて無駄なんだ
For the sake of getting laid, eyes wide awake
横になるせいで 目は覚める
Mind in a maze tryna find a new escape route (True)
新しい脱出ルートを見つけよう
You never ran out of patience
君は忍耐強いね
So I turned around, man enough to face it
私は振り向いて 向き合った
Even though I changed, it’s the same location
私は変わったにも関わらず
同じポジション
When you come home, I’ll be waitin’
家に着いたら私は待ち続ける
[Pre-Chorus: Anderson .Paak]
Come back, it can’t be too late (Come back home)
戻っておいで 遅すぎないうちに
(家に戻って置いて)
You held me right where it’s safe (No one compares)
君は私を安全な場所へ連れてきてくれた
(誰も比較しない)
No one could ever replace (If it’s not too late)
誰も変わりなんていない
(もし遅すぎないなら)
Before you walk away
君が歩き出す前に
[Chorus: DOMi & JD BECK, Anderson .Paak & All]
Hold on, just let go of who I used to be
ちょっと待って
昔の私を手放して
Right now, I need you to take a chance on me
今すぐに
チャンスを掴んで
You’ve heard it before
前に聞いたことがある
So this time, I’ll let the actions speak
だから今回は 行動で伝える
Right now, I need you to take a chance on me
(Don’t leave, baby)
今すぐ チャンスを掴んで
(離れないで ベイビー)
Hold on, just let go of who I used to be
ちょっと待って
昔の私を手放して
Right now, I need you to take a chance on me
今すぐ チャンスを掴んで
You’ve heard it before
前に聞いたことがある
So this time, I’ll let the actions speak
だから今回は 行動で伝える
Right now, I need you to take a chance on me
今すぐチャンスを掴んで
[Outro: Anderson .Paak]
Snows on the plane make a clean slate
飛行機の雪が白紙にさせる
Everybody make mistakes, second take
誰もが間違いをして 2回目がある
(That’s what I’m waiting for)
(私が待っていたこと)
Time brings change but you’re still the same person
時間が帰るけど君は同じまま
That I met on the first day
初めて会った時と
(What’d you think I’m waiting for?)
(私が待っていたと思う?)
Far is what I came, scars still remain now
来た道は遠く
恐れはまだ残ったまま
I wanna paint on a clean slate
(That’s what I’m waiting for)
真っ白な状態で描きたい
(私が待っていたこと)
I’ll be okay, I’ll be okay, I’ll be okay
大丈夫 大丈夫 大丈夫
(What’d you think I’m waiting for?)
(私が待っていたと思う?)
Snows on the plane make a clean slate
飛行機の雪が白紙にさせる
Everybody make mistakes, second take
誰もが間違いをして 2回目がある
(That’s what I’m waiting for)
(私が待っていたこと)
Time brings change but you’re still the same person
時間が変えるけれど君はまだ同じまま
That I met on the first day
初めて会ったときと
(You’re the one I’m waiting for)
(きみは私が待っていた人よ)
Snows on the plane make a clean slate
飛行機の雪が白紙にさせる
Everybody make mistakes, second take
誰もが間違いをして 2回目がある
(That’s what I’m waiting for)
(私が待っていたこと)
Time brings change but you’re still the same person
人は変わるけれどあなたは同じまま
That I met on the first day
初めて会ったときと
(You’re the one I’m waiting for)
(きみは私が待っていた人よ)
曲名 | TAKE A CHANCE (テイク・ア・チャンス) |
アーティスト名 | DOMi & JD BECK (ドミ&JD ベック) |
収録アルバム | Not Tight |
リリース日 | 2022年 7月29日 |