Talk/Why Don’t We 歌詞和訳と意味
[Verse 1: Zach Herron]
It’s not just me, know you feel it too
ただ僕だけじゃない、君も感じてるんだよね
You know and I know, we lost the lotto
君も僕も知ってる、僕たちは宝くじにはずれたんだ
It’s like our love cut the line in two
まるで僕たちの愛が線を二つに切り裂いたみたい
We’re on different sides though, lost in the echo
それでも僕たちは違う側にいて、エコーの中に迷い込んでる
[Pre-Chorus: Daniel Seavey]
Our lips are moving, they’re makin’ words
僕たちの唇は動いて、言葉を作り出してる
Words turn to riddles, we make it worse
言葉は謎に変わり、僕たちはそれを悪化させる
‘Cause I’m not listening, and you’re not listening, no
なぜなら僕は聞いてないし、君も聞いてない、いや
We try to fix it, it never works
僕たちはそれを修正しようと試みるけど、それは決してうまくいかない
[Chorus: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
僕たちは、携帯電話のように切れていく
When I speak, ‘cause you don’t listen when I talk
僕が話す時、なぜなら君は僕が話すときには聞いてないから
Dial tone, nothing but that high note
ダイヤル音、それはただの高音
When you speak, ‘cause I don’t listen when you talk
君が話す時、なぜなら僕は君が話すときには聞いてないから
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
Ooh, yeah, don’t think we’ll ever get better, better
うーん、やっぱり僕たちは決して良くならないと思う、良くならない
Gets worse with every letter, letter
手紙が増えるたびに悪化していく、悪化していく
Dial tone, nothing but that high note
ダイヤル音、それはただの高音
On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk
繰り返し、なぜなら僕たちは話すときには聞いてないから
[Verse 2: Corbyn Besson]
If we could speak like we’re trying to
もし僕たちが試みているように話せるなら
Share conversation, communication
会話を共有する、コミュニケーションを取る
I’m hearing me and you’re hearing you
僕は自分自身を聞いて、君は君自身を聞いている
We’re on different islands, just sounds of silence
僕たちは違う島にいて、ただの静寂の音だけ
[Pre-Chorus: Daniel Seavey, (Jack Avery), (Corbyn Besson)]
Our lips are moving, they’re makin’ words (oh)
僕たちの唇は動いて、言葉を作り出してる(ああ)
Words turn to riddles, don’t make it worse
言葉は謎に変わり、それを悪化させないで
‘Cause I’m not listening, (I’m not listening) and you’re not listening, (and you’re not listening) no
なぜなら僕は聞いてない(聞いてない)し、君も聞いてない(聞いてない)、いや
We try to fix it, it never works (hey!)
僕たちはそれを修正しようと試みるけど、それは決してうまくいかない(ねえ!)
[Chorus: Jonah Marais]
We go, breaking up like cell phones
僕たちは、携帯電話のように切れていく
When I speak, ‘cause you don’t listen when I talk
僕が話す時、なぜなら君は僕が話すときには聞いてないから
Dial tone, nothing but that high note
ダイヤル音、それはただの高音
When you speak, ‘cause I don’t listen when you talk
君が話す時、なぜなら僕は君が話すときには聞いてないから
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais]
Ooh, yeah, don’t think we’ll ever get better, better (hey)
うーん、やっぱり僕たちは決して良くならないと思う、良くならない(ねえ)
Gets worse with every letter, letter
手紙が増えるたびに悪化していく、悪化していく
Dial tone, nothing but that high note
ダイヤル音、それはただの高音
On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk (listen when we talk, ayy ayy ayy)
繰り返し、なぜなら僕たちは話すときには聞いてないから(話すときに聞いてない、あーあーあー)
[Bridge: Jack Avery & Corbyn Besson & Jonah Marais & Daniel Seavey]
Our lips are moving, they’re making words (they’re making words)
僕たちの唇は動いて、言葉を作り出してる(言葉を作り出してる)
Words turn to riddles, we make it worse
言葉は謎に変わり、僕たちはそれを悪化させる
‘Cause I’m not listening, (not listening) and you’re not listening (and you’re not listening), no
なぜなら僕は聞いてない(聞いてない)し、君も聞いてない(聞いてない)、いや
We try to fix it, it never works (oh)
僕たちはそれを修正しようと試みるけど、それは決してうまくいかない(ああ)
[Chorus: Jonah Marais & Daniel Seavey]
We go, breaking up like cell phones
僕たちは、携帯電話のように切れていく
When I speak, ‘cause you don’t listen when I talk
僕が話す時、なぜなら君は僕が話すときには聞いてないから
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
ダイヤル音、それはただの高音(ただの高音)
When you speak, ‘cause I don’t listen when you talk
君が話す時、なぜなら僕は君が話すときには聞いてないから
Listen when we talk, ooh yeah
僕たちが話すときに聞く、うーん、そうさ
[Post-Chorus: Daniel Seavey & Jonah Marais & Jack Avery]
Don’t think we’ll ever get better, better (don’t think we’ll ever get better, no)
良くなることはないと思う、良くなることは(良くなることはないと思う、いや)
Gets worse with every letter, letter (worse with every letter)
手紙が増えるたびに悪化していく、悪化していく(手紙が増えるたびに悪化していく)
Dial tone, nothing but that high note (nothing but that high note)
ダイヤル音、それはただの高音(ただの高音)
On repeat, ‘cause we don’t listen when we talk (don’t listen when we talk)
繰り返し、なぜなら僕たちは話すときには聞いてないから(話すときに聞いてない)
[Outro: Corbyn Besson]
Talk
話す
曲名 | Talk (トーク) |
アーティスト名 | Why Don’t We (”ホワイ・ドント・ウィー) |
収録アルバム | 8 Letters |
リリース日 | 2018年 7月6日(シングル) 2018年 8月31日(アルバム) |