曲名The Best
(ザ・ベスト)
アーティスト名Tina Turner
(ティナ・ターナー)
収録アルバムForeign Affair
リリース日1989年 8月21日(シングル)
1989年 9月13日(アルバム)

The Best/Tina Turner 歌詞和訳と意味

[Intro]
I call you when I need you, my heart’s on fire
気持ちが燃え上がる時 あなたを求めて名前を呼ぶ
You come to me, come to me, wild and wired
そしてあなたは 待ち侘びていたように私の元へ来る
Ooh, you come to me, give me everything I need
あぁ そしてあなたは 私が求めるものを与えてくれる

[Verse 1]
Give me a lifetime of promises and a world of dreams
生涯の約束と 夢に描く世界が欲しいわ
Speak the language of love like you know what it means
あなたが知っている愛の言葉を 話してみて
Mm, and it can’t be wrong
間違いなんてないの
Take my heart and make it strong, baby
私の心を奪って もっと強く・・・

[Chorus]
You’re simply the best
あなたって 最高よ
Better than all the rest
どんなものよりも
Better than anyone
他の誰よりも
Anyone I ever met
今まで出会った人の中で 誰よりも・・・

I’m stuck on your heart
私の心から離れないの
I hang on every word you say
あなたの言葉に 縋っていたい
Tear us apart? No, no
離れ離れになるって?
Baby, I would rather be dead
だったら 生きてる意味がないわ

[Verse 2]
In your heart I see the start of every night and every day
あなたの心に 輝く星が見える 毎晩 毎日
In your eyes, I get lost, I get washed away
あなたの瞳に迷い込んで 私の全てが洗い流される
Just as long as I’m here in your arms
あなたの腕の中にいる限り
I could be in no better place
これ以上の居場所はないって思うの

[Chorus]
You’re simply the best
あなたって 最高よ
Better than all the rest
どんなものよりも
Better than anyone
他の誰よりも
Anyone I ever met
今まで出会った人の中で 誰よりも・・・
I’m stuck on your heart
私の心から離れないの
I hang on every word you say
あなたの言葉に 縋っていたい
Tear us apart? No, no
離れ離れになるって?
Baby, I would rather be dead
だったら 生きてる意味がないわ

[Bridge]
Each time you leave me, I start losing control
あなたと離れるたびに 私は自分を見失ってしまう
You’re walking away with my heart and my soul
あなたが去ってしまうと この心も魂も持っていってしまうの
I can feel you even when I’m alone
私は あなたを感じてる たとえ一人ぼっちでも
Oh, baby, don’t let go
ねぇ どこにも行かないでね

[Chorus]
You’re simply the best
あなたって 最高よ
Better than all the rest
どんなものよりも
Better than anyone
他の誰よりも
Anyone I ever met
今まで出会った人の中で 誰よりも・・・

I’m stuck on your heart
私の心から離れないの
I hang on every word you say
あなたの言葉に 縋っていたい
Tear us apart? No, no
離れ離れになるって?
Baby, I would rather be dead
だったら 生きてる意味がないわ

[Post-Chorus]
You’re the best
あなたが一番よ

[Chorus]
Oh, you’re simply the best
本当に あなたって最高だわ
Better than all the rest
どんなものよりも
Better than anyone
他の誰よりも
Anyone I ever met
今まで出会った人の中で 誰よりも・・・
I’m stuck on your heart
私の心から離れないの
I hang on every word you say
あなたの言葉に 縋っていたい
Tear us apart? No, no
離れ離れになるって?
Baby, I would rather be dead
だったら 生きてる意味なんてないの

[Outro]
Oh, you’re the best
あなたが一番よ
Better than all the rest
他の誰よりもね
Better than anyone
誰一人いないわ
Anyone I ever met
あなたみたいな人
Oh, you’re the best
あなたが一番よ

The Best/Tina Turner 解説

ボニー・タイラーのために書かれた楽曲を、ティナ・ターナーがカバーで熱唱。

結果、ビルボード・シングルチャート15位で、オリジナルを超えるヒットとなりました。

何よりも大切なもの、何よりも失いたくないもの、BESTだと思える出会いは、時に自分を見失い、そして自分の居場所を落ち着けるものでもあるんですよね。