曲名 | The Great Pretender (グレート・プリテンダー) |
アーティスト名 | The Platters (プラターズ) |
収録アルバム | 未収録 |
リリース日 | 1955年 11月3日(シングル) |
The Great Pretender/The Platters 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Oh-oh, yes I’m the great pretender
そう、僕はグレートプリテンダー
Pretending that I’m doing well
元気そうに見せかけてる
My need is such I pretend too much
必死すぎて余計なふりをする
I’m lonely but no one can tell
寂しいけど誰にも分からない
[Verse 2]
Oh-oh, yes I’m the great pretender
そう、僕はグレートプリテンダー
Adrift in a world of my own
自分だけの世界にただよってる
I’ve played the game but to my real shame
ゲームに興じてたけど、本当に恥ずかしい
You’ve left me to grieve all alone
君は僕を一人悲しみに沈ませた
[Bridge]
Too real is this feeling of make-believe
作り話の感情があまりにもリアル
Too real when I feel what my heart can’t conceal
心が隠せないことを感じる瞬間もまたリアル
[Verse 3]
Yes, I’m the great pretender
そう、僕はグレートプリテンダー
Just laughin’ and gay like a clown
ピエロのように楽しそうに笑ってるだけ
I seem to be what I’m not, you see
見かけ上は違うものに見える、分かるだろ?
I’m wearing my heart like a crown
僕は心を冠のようにかぶってる
Pretending that you’re still around
君がまだそばにいるかのように振る舞ってる
[Bridge]
Too real is this feeling of make-believe
作り話の感情があまりにもリアル
Too real when I feel what my heart can’t conceal
心が隠せないことを感じる瞬間もまたリアル
[Verse 4]
Yes, I’m the great pretender
そう、僕はグレートプリテンダー
Just laughin’ and gay like a clown
ピエロのように楽しそうに笑ってるだけ
I seem to be what I’m not, you see
見かけ上は違うものに見える、分かるだろ?
I’m wearing my heart like a crown
僕は心を冠のようにかぶってる
Pretending that you’re still around
君がまだそばにいるかのように振る舞ってる