These Days/Foo Fighters 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
One of these days, the ground will drop out from beneath your feet
いつの日か、足元から地面が崩れ落ちるだろう
One of these days, your heart will stop and play its final beat
いつの日か、あなたの心臓は止まり、最後の鼓動を刻むだろう

[Verse 2]
One of these days, the clocks will stop and time won’t mean a thing
いつの日か、時計は止まり、時間は何の意味も持たなくなる
One of these days, their bombs will drop and silence everything
いつの日か、彼らの爆弾が落ちて全てを静寂にするだろう

[Pre-Chorus]
But it’s alright
でもそれは大丈夫
Yeah, it’s alright
そう、それは大丈夫
I said it’s alright
俺はそれは大丈夫と言った

[Chorus]
Easy for you to say, your heart has never been broken
言うは易し、あなたの心はまだ一度も壊れたことがない
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
あなたのプライドはまだ一度も奪われたことがない、まだだ、まだだ
One of these days, I bet your heart’ll be broken
いつの日か、きっとあなたの心は壊れるだろう
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
あなたのプライドが奪われるだろう、俺は賭ける、賭ける、賭ける、賭ける
One of these days, one of these days
いつの日か、いつの日か

[Verse 3]
One of these days, your eyes will close and pain will disappear
いつの日か、あなたの瞳が閉じて、痛みは消え去るだろう
One of these days, you will forget to hope and learn to fear
いつの日か、あなたは希望を忘れ、恐怖を学ぶだろう

[Pre-Chorus]
But it’s alright
でもそれは大丈夫
Yeah, it’s alright
そう、それは大丈夫
I said it’s alright
俺はそれは大丈夫と言った

[Chorus]
Easy for you to say, your heart has never been broken
言うは易し、あなたの心はまだ一度も壊れたことがない
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
あなたのプライドはまだ一度も奪われたことがない、まだだ、まだだ
One of these days, I bet your heart’ll be broken
いつの日か、きっとあなたの心は壊れるだろう
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
あなたのプライドが奪われるだろう、俺は賭ける、賭ける、賭ける、賭ける
One of these days, one of these days
いつの日か、いつの日か

[Bridge]
But it’s alright
でもそれは大丈夫
Yeah, it’s alright
そう、それは大丈夫
I said it’s alright
俺はそれは大丈夫と言った
Yeah, it’s alright
そう、それは大丈夫
Don’t say it’s alright
それは大丈夫だなんて言うな
Don’t say it’s alright
それは大丈夫だなんて言うな
Don’t say it’s alright
それは大丈夫だなんて言うな

[Verse 4]
One of these days, your heart will stop and play its final beat
いつの日か、あなたの心臓は止まり、最後の鼓動を刻むだろう

[Pre-Chorus]
But it’s alright
でもそれは大丈夫

[Chorus]
Easy for you to say, your heart has never been broken
言うは易し、あなたの心はまだ一度も壊れたことがない
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
あなたのプライドはまだ一度も奪われたことがない、まだだ、まだだ
One of these days, I bet your heart’ll be broken
いつの日か、きっとあなたの心は壊れるだろう
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
あなたのプライドが奪われるだろう、俺は賭ける、賭ける、賭ける、賭ける
One of these days, one of these days
いつの日か、いつの日か
One of these days
いつの日か

曲名These Days
(ジーズ・デイズ)
アーティスト名Foo Fighters
(フー・ファイターズ)
収録アルバムWasting Light
リリース日2011年 11月1日(シングル)
2011年 4月12日(アルバム)