This Is Gospel/Panic! At The Disco 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
This is gospel for the fallen ones
これは倒れた者たちのための福音だ
Locked away in permanent slumber
永遠の眠りに閉じ込められた
Assembling their philosophies
壊れた記憶の断片から哲学を組み立てて

[Refrain]
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ

[Pre-Chorus]
Their gnashing teeth and criminal tongues
彼らの食いしばる歯と犯罪的な舌
Conspire against the odds
だが彼らはまだ僕たちの最高の部分を見ていない

[Chorus]
If you love me, let me go (Oh, oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー)
If you love me, let me go (Oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー、オー、オー)
‘Cause these words are knives and often leave scars
なぜならこれらの言葉はナイフで、しばしば傷跡を残すから
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
And truth be told, I never was yours
実を言うと、僕は決して君のものではなかった
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖

[Refrain]
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
ヲー、オー、オー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-woah-oh
オー、オー、オー、オー、オー、ヲー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…
これは僕の心の鼓動だ

[Verse 2]
This is gospel for the vagabonds
これは吟遊詩人たちのための福音だ
Ne’er-do-wells, and insufferable bastards
ろくでなし、許しがたい野郎たち
Confessing their apostasies
彼らの異端を告白して
Led away by imperfect impostors
不完全な偽者に導かれて

[Refrain]
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、オー、オー)
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-woah-oh)
(オー、オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…
これは僕の心の鼓動だ

[Pre-Chorus]
Don’t try and sleep through the end of the world
世界の終わりを眠って過ごそうとしないで
And bury me alive
そして僕を生き埋めにしないで
‘Cause I won’t give up without a fight
なぜなら僕は戦わずには諦めないから

[Chorus]
If you love me, let me go (Oh, oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー)
If you love me, let me go (Oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー、オー、オー)
‘Cause these words are knives and often leave scars
なぜならこれらの言葉はナイフで、しばしば傷跡を残すから
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
And truth be told, I never was yours
実を言うと、僕は決して君のものではなかった
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖

[Outro]
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖

曲名This Is Gospel
(ディス・イズ・ゴスペル)
アーティスト名Panic! At The Disco
(パニック!アット・ザ・ディスコ)
収録アルバムToo Weird to Live, Too Rare to Die!
リリース日2013年 8月12日(シングル)
2013年 10月8日(アルバム)