This Is Gospel/Panic! At The Disco 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
This is gospel for the fallen ones
これは倒れた者たちのための福音だ
Locked away in permanent slumber
永遠の眠りに閉じ込められた
Assembling their philosophies
壊れた記憶の断片から哲学を組み立てて
[Refrain]
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
[Pre-Chorus]
Their gnashing teeth and criminal tongues
彼らの食いしばる歯と犯罪的な舌
Conspire against the odds
だが彼らはまだ僕たちの最高の部分を見ていない
[Chorus]
If you love me, let me go (Oh, oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー)
If you love me, let me go (Oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー、オー、オー)
‘Cause these words are knives and often leave scars
なぜならこれらの言葉はナイフで、しばしば傷跡を残すから
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
And truth be told, I never was yours
実を言うと、僕は決して君のものではなかった
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖
[Refrain]
Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
ヲー、オー、オー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-woah-oh
オー、オー、オー、オー、オー、ヲー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…
これは僕の心の鼓動だ
[Verse 2]
This is gospel for the vagabonds
これは吟遊詩人たちのための福音だ
Ne’er-do-wells, and insufferable bastards
ろくでなし、許しがたい野郎たち
Confessing their apostasies
彼らの異端を告白して
Led away by imperfect impostors
不完全な偽者に導かれて
[Refrain]
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、オー、オー)
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-woah-oh)
(オー、オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
Oh-oh-woah, oh-oh, oh-oh
オー、オー、ヲー、オー、オー、オー
This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…
これは僕の心の鼓動だ
[Pre-Chorus]
Don’t try and sleep through the end of the world
世界の終わりを眠って過ごそうとしないで
And bury me alive
そして僕を生き埋めにしないで
‘Cause I won’t give up without a fight
なぜなら僕は戦わずには諦めないから
[Chorus]
If you love me, let me go (Oh, oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー)
If you love me, let me go (Oh, oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh)
もし君が僕を愛しているなら、僕を行かせて(オー、オー、オー、オー、オー、オー)
‘Cause these words are knives and often leave scars
なぜならこれらの言葉はナイフで、しばしば傷跡を残すから
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
And truth be told, I never was yours
実を言うと、僕は決して君のものではなかった
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖
[Outro]
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
The fear, the fear of falling apart
恐怖、バラバラになる恐怖
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Woah, oh-oh, oh-oh, oh-woah, oh-oh)
(ヲー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my heart)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
(Oh, oh-oh, oh-oh, oh-woah-oh-oh)
(オー、オー、オー、オー、ヲー、オー)
(This is the beat of my heart
これは僕の心の鼓動だ
This is the beat of my…)
これは僕の心の鼓動だ
The fear of falling apart
バラバラになる恐怖
曲名 | This Is Gospel (ディス・イズ・ゴスペル) |
アーティスト名 | Panic! At The Disco (パニック!アット・ザ・ディスコ) |
収録アルバム | Too Weird to Live, Too Rare to Die! |
リリース日 | 2013年 8月12日(シングル) 2013年 10月8日(アルバム) |