Till I Collapse/Eminem featuring Nate Dogg 歌詞和訳と意味
[Intro: Eminem]
‘Cause sometimes you just feel tired
なぜなら、時にはただ疲れてしまうからだ
Yo, left, yo, left
ヨ、左へ、ヨ、左へ
Feel weak and when you feel weak
弱さを感じ、そして弱く感じるとき
Yo, left, right, left
ヨ、左、右、左
You feel like you wanna just give up
ただ諦めたくなるように感じる
Yo, left, yo left
ヨ、左、ヨ、左
But you gotta search within you
でも、君は自分の中を探さなくてはならない
Yo, left, right, left
ヨ、左、右、左
Try to find that inner strength and just pull that shit out of you
その内側の強さを見つけて、ただそれを引き出そうとする
Yo, left, yo left
ヨ、左、ヨ、左
And get that motivation to not give up
そして諦めないという動機を得る
Yo, left, right, left
ヨ、左、右、左
And not be a quitter, no matter how bad
どんなに状況が悪くても、諦めないで
Yo, left, yo left
ヨ、左、ヨ、左
You wanna just fall flat on your face and collapse
ただ顔面から倒れ込みたいだけだ
Yo, left, right, left
ヨ、左、右、左
[Verse 1: Eminem]
‘Til I collapse I’m spillin’ these raps long as you feel ‘em
倒れるまで、君がそれを感じる限り、俺はこれらのラップを吐き出す
‘Til the day that I drop you’ll never say that I’m not killin’ ‘em
俺が倒れるその日まで、君は俺がそれらを倒していないとは絶対に言わない
‘Cause when I am not, then I’ma stop pennin’ ‘em
だって俺がそれをやっていないとき、それらを書くのをやめる
And I am not hip-hop and I’m just not Eminem
そして、俺はヒップホップでもなく、ただのエミネムでもない
Subliminal thoughts, when I’ma stop sendin’ ‘em?
暗示的な思考、俺がそれらを送り終えるときはいつだ?
Women are caught in webs, spin ‘em and hock venom
女性は網に捕まって、それらを回して毒を吐き出す
Adrenaline shots of penicillin could not get the illin’ to stop
ペニシリンのアドレナリン注射では、病気を止めることはできない
Amoxicillin’s just not real enough
アモキシシリンはただ単に本物ではない
The criminal, cop-killin’, hip-hop villain
犯罪者、警官を殺す、ヒップホップの悪役
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
最小限の交換でパックのリスナー数百万を得る
You’re comin’ with me, feel it or not
君は俺と一緒に来る、感じようが感じまいが
You’re gonna fear it like I showed ya the spirit of God lives in us
神の霊が私たちの中に住んでいることを示すように、あなたはそれを恐れる
You hear it a lot, lyrics to shock
それをたくさん聞く、衝撃の歌詞
Is it a miracle or am I just product of pop fizzin’ up?
それは奇跡なのか、それとも私はただポップがシュワシュワと沸き立つ製品なのか?
Fa’ shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up
確かに、僕の友よ、これが筋書きだ、聞いてくれ
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck
君たちは忘れてしまった、スリザルは何も気にしない
[Chorus: Nate Dogg & Eminem]
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
Until the roof, until the roof
屋根まで、屋根まで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
The roof comes off, the roof comes off
屋根が飛んで行く、屋根が飛んで行く
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
Until my legs, until my legs
足まで、足まで
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
Give out from underneath me
俺の下から失くなる
[Verse 2: Eminem]
Music is like magic, there’s a certain feelin’ you get
音楽は魔法のようなもの、ある特定の感情が湧き上がる
When you real and you spit, and people are feelin’ your shit
リアルなあなたが吐き出し、人々があなたのことを感じるとき
This is your moment, and every single minute you spend
これはあなたの瞬間、そしてあなたが過ごす全ての分
Tryna hold on to it ‘cause you may never get it again
それを保持しようとする、なぜなら二度とそれを得ることはないかもしれないから
So while you’re in it, try to get as much shit as you can
だからその中にいる間に、できるだけ多くのものを手に入れようとしろ
And when your run is over, just admit when it’s at its end
そしてあなたのランが終わったら、それが終わりに近づいたときにはただ認めるだけだ
‘Cause I’m at the end of my wits with half the shit that gets in
なぜなら俺は半分のクソで頭がいっぱいだから
I got a list, here’s the order of my list that it’s in
リストがある、ここにリストの順序がある
It goes: Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
それは次のようになる:レジー、ジェイ・Z、2パック、ビギー
André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me
そしてアウトキャストのアンドレ、ジェイダ、クラプト、ナズ、そしてその後に俺
But in this industry I’m the cause of a lot of envy
しかし、この業界では俺は多くの羨望の原因
So when I’m not put on this list, the shit does not offend me
だから、このリストに俺が載っていないとき、それは俺を侮辱しない
That’s why you see me walk around like nothing’s botherin’ me
だから、何も気にしていないように歩いている俺を見るだろう
Even though half you people got a fuckin’ problem with me
たとえあなたたちの半分が俺と問題を抱えているとしても
You hate it, but you know respect you got to give me
それを憎んでいる、でも君は尊重を払わなければならないと知っている
The press’s wet dream, like Bobby and Whitney — Nate, hit me!
報道陣の湿った夢のようだ、ボビーとウィットニーのように― ネイト、俺を打ってくれ!
[Chorus: Nate Dogg & Eminem]
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
Until the roof, until the roof
屋根まで、屋根まで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
The roof comes off, the roof comes off
屋根が飛んで行く、屋根が飛んで行く
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
Until my legs, until my legs
足まで、足まで
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
Give out from underneath me
俺の下から失くなる
[Verse 3: Eminem]
Soon as a verse starts, I eat at an MC’s heart
詩が始まるとすぐに、MCの心を食べる
What is he thinking? How not to go against me, smart
彼は何を考えているのか?俺に逆らわないようにする、賢い
And it’s absurd how people hang on every word
それぞれの言葉に人々がついて行くのは滑稽だ
I’ll prob’ly never get the props I feel I ever deserve
おそらく俺は本当に値すると思う称賛を決して得られないだろう
But I’ll never be served, my spot is forever reserved
でも俺は決して給仕されることはなく、俺の場所は永遠に予約されている
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
もし地球を離れるなら、それは俺が先に死ぬことになる
‘Cause in my heart of hearts I know nothin’ could ever be worse
なぜなら、心の底から何もそれ以上に悪いことは起こらないと知っているから
That’s why I’m clever when I put together every verse
だから俺は全ての詩を組み立てるときに賢い
My thoughts are sporadic, I act like I’m an addict
俺の考えは散発的だ、中毒者のように振舞う
I rap like I’m addicted to smack like I’m Kim Mathers
俺はキム・マザーズのように、スマックに依存しているようにラップする
But I don’t wanna go forth and back in constant battles
しかし、絶えず戦いの中で前後に行き来することはしたくない
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
事実、俺は後ろに座っている方がいくつかのラッパーを爆撃する方がいい
So this is like a full-blown attack I’m launchin’ at ‘em
だからこれは、俺が彼らに向けて発射する全面攻撃のようなものだ
The track is on some battlin’ raps who want some static?
トラックは戦闘的なラップの一部で、何か動きを起こしたい人は?
‘Cause I don’t really think that the fact that I’m Slim matters
なぜなら、スリムであるという事実は本当に重要だとは思わないから
A plaque and platinum status is wack if I’m not the baddest, so
[Chorus: Nate Dogg & Eminem]
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
‘Til the roof comes off, ‘til the lights go out
屋根が飛んで行くまで、明かりが消えるまで
Until the roof, until the roof
屋根まで、屋根まで
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
脚が立たなくなるまで、口を閉じることができない
The roof comes off, the roof comes off
屋根が飛んで行く、屋根が飛んで行く
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
煙が晴れるまで、俺はハイになってるか?もしかしたら
Until my legs, until my legs
足まで、足まで
I’ma rip this shit ‘til my bones collapse
俺の骨が崩れるまで、このクソを引き裂く
Give out from underneath me
俺の下から失くなる
[Outro: Nate Dogg & Eminem]
Until the roof
屋根まで
The roof comes off
屋根が飛んで行く
Until my legs
足まで
Give out from underneath me
俺の下から失くなる
I will not fall
俺は倒れない
I will stand tall
俺は堂々と立つ
Feels like no one could beat me
誰も俺を打ち負かせないような感じだ
曲名 | Till I Collapse (ティル・アイ・コラプス) |
アーティスト名 | Eminem featuring Nate Dogg (エミネム featuring ネイト・ドッグ ) |
収録アルバム | The Eminem Show |
リリース日 | 2002年 5月26日(シングル) 2002年 5月26日(アルバム) |