To Be Young/Anne-Marie 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Anne-Marie]
They tell me I should make a plan for a life
彼らは私に人生の計画を立てるべきだと言う
All I’m thinkin’ ‘bout is what to do tonight
私が考えているのは、今夜何をするかだけ
Hundred miles an hour, no headlights
ヘッドライトなしで、時速100マイル
On an open road home
開放的な道路を家に向かって
We do what we can to dull the pain
私たちはできることをして、痛みを和らげる
Pinky promise things still stay the same
小指で約束する、事情は変わらないまま
Even when I’m old, I’ll know your name
私が年を取っても、あなたの名前を覚えているわ
Anywhere we go, oh
どこに行っても、ああ

[Pre-Chorus: Anne-Marie]
Dye my hair a million colours
髪を何百万もの色に染める
Dream I’ll make a billion dollars
十億ドルを稼ぐ夢を見る
I swear that day can’t come soon enough
その日が早く来てくれないかと心から願うわ
In the meantime, we just

[Chorus: Anne-Marie]
Fall in love, broken heart
恋に落ちて、心が壊れて
Break the rules, drink too much
ルールを破って、飲み過ぎて
We’re all a mess, but I guess
みんなグチャグチャだけど、でもね
This is what it feels like to be young (To be young)
これが若さって感じなんだわ(若さっていうのは)
Take a punch (Take a punch), get back up (Get back up)
パンチを受けて(パンチを受けて)、立ち上がる(立ち上がる)
Act a fool (Act a fool), give a fuck (Give a fuck)
バカを演じて(バカを演じて)、気にする(気にする)
We’re all a mess (All a mess), but I guess
みんなグチャグチャだ(全部グチャグチャ)でもね
This is what it feels like to be young
これが若さって感じなんだわ

[Verse 2: Anne-Marie]
Small town and we’re drinkin’ all the liquor (Yeah)
小さな町で私たちはお酒を全部飲んで(うん)
Every night, tryna feel something bigger (Feel something bigger)
毎晩、もっと大きなものを感じようとして(もっと大きなものを感じようとして)
Hotbox in the car in the winter
冬の車内は暖房がききすぎて
We don’t wanna go home
家に帰りたくないわ

[Pre-Chorus: Anne-Marie]
And I’ll dye my hair a million colours
そして私は髪を何百万もの色に染めるわ
Dream I’ll make a billion dollars
十億ドルを稼ぐ夢を見る
I swear that day can’t come soon enough
その日が早く来てくれないかと心から願うわ
In the meantime, we just

[Chorus: Anne-Marie]
Fall in love (Fall in love), broken heart (Broken heart)
恋に落ちて(恋に落ちて)、心が壊れて(心が壊れて)
Break the rules (Break the rules), drink too much (Drink too much)
ルールを破って(ルールを破って)、飲み過ぎて(飲み過ぎて)
We’re all a mess (All a mess), but I guess
みんなグチャグチャだけど(全部グチャグチャ)、でもね
This is what it feels like to be young (To be young)
これが若さって感じなんだわ(若さっていうのは)
Take a punch (Take a punch), get back up (Get back up)
パンチを受けて(パンチを受けて)、立ち上がる(立ち上がる)
Act a fool (Hey), give a fuck (Give a fuck)
バカを演じて(ねえ)、気にする(気にする)
We’re all a mess (All a mess), but I guess
みんなグチャグチャだ(全部グチャグチャ)でもね
This is what it feels like to be young
これが若さって感じなんだわ

[Verse 3: Doja Cat]
This can’t be real life, don’t even feel high
これは現実じゃない、高揚感さえない
Maybe if you take one with me, then it’ll feel right
もしかしたらあなたが一緒に一つ取ってくれれば、それが正しい感じになるのかもしれない
Don’t wanna know what staying still would even feel like
じっとしていることがどんな感じか知りたくないわ
Wanted to fit in when I didn’t, now I know
合わせることができなかった時にしたかった、今ならわかる
And I just want freedom, can’t be lonely
そして私はただ自由を欲しがる、孤独ではいられない
Heartless, hopeful, stupid, phony
心なし、希望的、愚か、偽物
Say they love me, but won’t show me
彼らは私を愛していると言うけど、示してくれない
Is this how it feels like to be young?
これが若さって感じなんだわ?

[Chorus: Doja Cat, Anne-Marie & Both]
Fall in love (Young), broken heart (Young)
恋に落ちて(若く)、心が壊れて(若く)
Break the rules (Young), drink too much (Young)
ルールを破って(若く)、飲み過ぎて(若く)
We’re all a mess (Young), but I guess
みんなグチャグチャだけど(若く)、でもね
This is what it feels like to be young
これが若さって感じなんだわ
Take a punch (Take a punch), get back up (Get back up)
パンチを受けて(パンチを受けて)、立ち上がる(立ち上がる)
Act a fool (Act a fool), give a fuck (Give a fuck)
バカを演じて(バカを演じて)、気にする(気にする)
We’re all a mess (All a mess), but I guess
みんなグチャグチャだ(全部グチャグチャ)でもね
This is what it feels like to be young
これが若さって感じなんだわ

[Outro: Anne-Marie]
Yeah-oh-oh-oh
イエー、オー、オー、オー
Yeah-oh-oh-oh
イエー、オー、オー、オー
This is what it feels like to be young, young
これが若さって感じなんだわ、若さ
This is what it feels like to be young
これが若さって感じなんだわ

曲名To Be Young
(トゥ・ビー・ヤング)
アーティスト名Anne-Marie
(アン・マリー)
収録アルバムTherapy
リリース日2020年 7月17日(シングル)
2021年 7月23日(アルバム)