Uprising/Muse 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Paranoia is in bloom
パラノイアが真っ盛り
The PR transmissions will resume
マスメディアの洗脳作戦が再開する
They’ll try to push drugs that keep us all dumbed down
俺たちを思考停止にするドラッグをばら撒く
And hope that we will never see the truth around
真実を暴かれないよう
(So come on)
立ち上がれ

[Verse 2]
Another promise, another seed
もうひとつの約束、もうひとつの根源
Another packaged lie to keep us trapped in greed
もうひとつのパッケージで俺たちを欲望の罠にはめる
And all the wrapped around our minds
グリーンベルトを俺たちの心に巻きつけて
And endless red tape to keep the truth confined
終わりのないお役所仕事で真実を閉じ込める
(So come on)
立ち上がれ

green belts:都市の環境を守るために緑地とした地帯。緑地帯。
red tape:お役所仕事、官僚主義的手続き

[Chorus]
They will not force us
奴らに強制させない
And they will stop degrading us
奴らに陥れさせない
And they will not control us
奴らに支配させない
And we will be victorious
勝利するのは俺たち
(So come on)
立ち上がれ

[Verse 3]
Interchanging mind control
マインドコントロールをやり返して
Come let the revolution take its toll
革命によって犠牲を払わせる
If you could flick a switch and open your third eye
スイッチを入れて第3の目を開けば
You’d see that we should never be afraid to die
俺たちが死を恐れてないことが奴らに分かるだろう
(So come on)
立ち上がれ

[Verse 4]
Rise up and take the power back
立ち上がり、権力を取り戻せ
It’s time the fat cats had a heart attack
太った猫が心臓発作を起こす時がやってきた
You know that their time’s coming to an end
奴らの時代が終わりを告げる
We have to unify and watch our flag ascend
俺たちは団結し、俺たちの旗が上がっていくのを見届ける
(So come on)
立ち上がれ

[Chorus Repeat 2]
They will not force us
奴らに強制させない
They will stop degrading us
奴らに陥れさせない
They will not control us
奴らに支配させない
And we will be victorious
勝利するのは俺たち
(So come on)
立ち上がれ

曲名Uprising
(アップライジング(叛乱))
アーティスト名Muse
(ミューズ)
収録アルバムThe Resistance
リリース日2009年 8月4日(シングル)
2009年 9月14日(アルバム)

Uprising/Muse 解説

「Uprising」はイギリスのロックバンド、ミューズが2009年に発表した楽曲です。ミューズは3人編成ですが、シンセ、エフェクターを駆使した重厚なサウンド作りでスタジアムのライヴが似合うバンドです。

この曲を収録したアルバム『The Resistance』は第53回グラミー賞の最優秀ロック・アルバム賞を受賞するなど世界にその名を轟かせました。イギリスのバンドがアメリカでも売れるだけで快挙です。

ミューズってこんな政治色メッセージの強いバンドでしたっけ?