Voices/Disturbed 歌詞和訳と意味

[Intro]
So, are you breathing?
だから、君は息してるの?
So, are you breathing now, now?
だから、今、君は息してるの?
Are you breathing?
息してるか?
So, are you breathing now?
だから、今、息してるか?

[Verse 1]
Wake up, are you alive? Will you listen to me?
起きて、生きてるか?僕の話を聞いてくれるか?
I’m gonna talk about some freaky shit now
今、ちょっと変な話をするんだ
Someone is gonna die when you listen to me
君が僕の話を聞いてる間に、誰かが死ぬんだ
Let the living die, let the living die, say
生きている者は死ね、生きている者は死ね、って言ってくれ

Wake up, are you alive? Will you listen to me?
起きて、生きてるか?僕の話を聞いてくれるか?
I’m gonna talk about some freaky shit now
今、ちょっと変な話をするんだ
Someone is gonna die when you listen to me
君が僕の話を聞いてる間に、誰かが死ぬんだ
Let the living die, let the living die, say!
生きている者は死ね、生きている者は死ね、って言ってくれ!

[Chorus]
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing? You’re making me known
まだ息してるか?君は僕を知らしめてる
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing?
まだ息してるか?

[Verse 2]
So, what’s up? I wonder, why do you listen to me?
だから、どうしたの?なんで君は僕の話を聞いてくれるんだろう?
I’m gonna make you do some freaky shit now
今、君にちょっと変なことをさせるんだ
Insane, you’re gonna die when you listen to me
狂ってる、君が僕の話を聞いてる間に、死ぬんだ
Let the living die, let the living die, say
生きている者は死ね、生きている者は死ね、って言ってくれ

What’s up? I wonder, why do you listen to me?
どうしたの?なんで君は僕の話を聞いてくれるんだろう?
I’m gonna make you do some freaky shit now
今、君にちょっと変なことをさせるんだ
Insane, you’re gonna die when you listen to me
狂ってる、君が僕の話を聞いてる間に、死ぬんだ
Let the living die, let the living die, say!
生きている者は死ね、生きている者は死ね、って言ってくれ!

[Chorus]
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing? You’re making me known
まだ息してるか?君は僕を知らしめてる
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing?
まだ息してるか?

[Interlude]
So!
だから!

“Can’t you imagine how good
「君、この経験がどれほど良いか想像できないか?
Going through this will make you feel?
これを通じて君がどれほど良く感じるか?
I promise, no one will ever know
約束するよ、誰も知らないよ
There will be no chance of you getting caught
君が捕まる可能性はない
They never loved you anyway
彼らはとにかく君を愛してなかったんだ
So, come on, be a man
だから、さあ、男らしくなって
And do what you are compelled to do”
そして、君が強いられていることをやってくれ」

Save me, God!
神様、僕を救って!

[Bridge]
I can hear the voice, but I don’t wanna listen
その声は聞こえる、でも聞きたくないんだ
Strap me down and tell me I’ll be all right
僕を縛って、大丈夫だって言ってくれ
I can feel the subliminal need to be one with the voice
その声と一体になる潜在的な欲求を感じる
And make everything go
そして、全てを進行させる
I can hear the voice, but I don’t wanna listen
その声は聞こえる、でも聞きたくないんだ
Strap me down and tell me I’ll be all right
僕を縛って、大丈夫だって言ってくれ
I can feel the subliminal need to be one with the voice
その声と一体になる潜在的な欲求を感じる
And make everything all right!
そして、全てを大丈夫にする!

[Chorus]
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing? You’re making me known
まだ息してるか?君は僕を知らしめてる
Are you breathing now? Do the wicked see you?
今、息してるか?邪悪な者たちは君を見てるか?
You still breathing?
まだ息してるか?

[Outro]
So, are you breathing?
だから、君は息してるの?
So, do you breathe now, now?
だから、今、君は息してるの?
So, are you breathing?
だから、君は息してるの?
So, do you breathe now?
だから、今、君は息してるの?

曲名Voices
(ボイス)
アーティスト名Disturbed
(ディスターブド)
収録アルバムThe Sickness
リリース日2000年 11月21日(シングル)
2000年 3月7日(アルバム)