Wanksta/50 Cent 歌詞和訳と意味
[Intro]
Woo, yeah
ウー、イェー
It’s 50 AKA Ferrari F-50
ここにいるのは50、通称フェラーリ F-50だ
Break it down
ブレイクダウンしようぜ
I got a lot of livin’ to do ‘fore I die
俺は死ぬ前にやらなきゃいけないことが山ほどあるんだ
And I ain’t got time to waste
時間を無駄にする余裕はないんだ
Let’s make it
それじゃ、やってみようぜ
[Refrain]
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
[Verse 1]
You ain’t a friend of mine (Yeah!), you ain’t no kin of mine (C’mon!)
お前は俺の友達でもない(イェー!)、血縁関係もない(さあ、やろうぜ!)
What makes you think that I won’t run up on you with a .9? (Uh-huh)
俺がお前に向かって.9ミリを向けないと思ったのは何だ?(うーん)
We do this all the time (What?), right now we on the grind (Yeah)
俺たちはこれを常にやってる(何だって?)、今も俺たちはガムシャラにやってるんだ(イェー)
So hurry up and cop and go, we sellin’ nicks and dimes (Uh-huh)
だから早く金を払って出ていけ、俺たちはニックとダイムを売ってるんだ(うーん)
Shorty, she so fine, I gotta make her mine
ショーティ、彼女はとても美しい、俺は彼女を自分のものにしなきゃ
An ass like that gotta be one of a kind (Woo)
あんな美しい尻は、間違いなく世界に一つだけだ(ウー)
I crush ‘em every time, punch ‘em with every line
俺はいつも彼らを叩きつぶす、一行ごとにパンチを打つんだ
I’m fuckin’ with they mind, I make ‘em press rewind
俺は彼らの頭を混乱させる、リワインドを押させるんだ
They know they can’t shine if I’m around to rhyme
俺がライムを吐くとき、彼らが光るなんてことはないと分かってるんだ
Been on parole since ’94 ‘cause I commit the crime
俺は’94年から仮釈放中だ、罪を犯したからだ
I send you my line, I did a three-to-nine
お前に俺の行を送る、3から9までやったんだ
The Ds ran up in my crib, you know who droppin’ dimes
刑事たちが俺の家に押し入った、ダイムを落としたのは誰だか知ってるだろ?
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you don’t never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
[Verse 2]
Damn, homie
うーん、ホーミー
In high school you was the man, homie, the fuck happened to you?
高校の時はお前が番長だった、一体何がお前に起こったんだ?
I got the sickest vendetta when it come to the cheddar (Uh-huh)
お金になると最も強烈な復讐心が芽生えるんだ(うーん)
Nigga, you play with my paper, you gon’ meet my Beretta
ニガ、お前が俺の金をいじると、お前は俺のベレッタに会うことになるだろう
Now shorty think I’ma sweat her (Uh-huh), sippin’ on Amaretto (Yeah)
今、ショーティは俺が彼女に汗をかくと思ってる(うーん)、アマレットを飲んでるんだ(イェー)
I might hit once, then dead her, I know I can do better
一度ヒットしたら、それで終わり、俺にはもっと良いことができるんだって知ってる
She look good, but I know she after my cheddar
彼女は良い感じだけど、俺の金を狙ってることは分かってるんだ
She tryin’ to get in my pockets, homie, and I ain’t gon’ let her
彼女は俺の財布に手を伸ばそうとしてるんだ、ホーミー、でもそれは許さない
Be easy, start some bullshit, you get your whole crew wet
楽に行け、クソみたいなことを始めると、お前のクルー全員が大変なことになるんだぜ
We in the club doin’ the same old two-step
俺たちはクラブでいつもの二段階のステップを踏んでるんだ
Guerrilla Unit, cuz, they say we bugged out
ゲリラユニット、ホーミー、俺たちがバグってるって言うんだよな
‘Cause we don’t go nowhere without toast, we thugged out
トーストなしでどこにも行かないからだ、俺たちはギャングスターだからな
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you don’t never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
[Verse 3]
Me, I’m no mobster, me, I’m no gangsta
俺はマフィアでもない、ギャングスターでもないんだ
Me, I’m no hitman (Yeah), me, I’m just me, me
俺はヒットマンでもない(イェー)、俺はただの俺さ、ただの俺さ
Me, I’m no wanksta, me, I’m no actor
俺はポーズだけのギャングスターでもない、俳優でもない
But it’s me you see on your TV
でもTVで見るのは俺だ
‘Cause I hustle, baby, this rap shit is so easy
俺はハッスルするからさ、このラップのことは超簡単だよ
I’m gettin’ what you get for a brick to talk greasy (Woo)
お前がブリックで口汚く喋ることで得るもの、それが俺が得てるものだ(ウー)
By any means, partner, I got to eat on these streets
何が何でも、パートナー、俺はこのストリートで食べていかなきゃならない
When you play me close, for sure I’m gonna pop my heat
お前が近づいてくると、間違いなく俺は銃を発砲するんだ
Niggas sayin’ they gon’ murk 50, how?
ニガが50を葬るって言ってるけど、どうやって?
We ridin’ ‘round with guns the size of Lil Bow Wow
俺たちはLil Bow Wowのサイズの銃を持って回りを走ってるんだ
What you know about AKs and AR-15s
お前はAKやAR-15について何を知ってる?
Equipped with night vision, shell catchers and inf-beams, huh?
ナイトビジョン、薬莢受け、インフレームを装備してるって、知ってるか?
[Chorus]
You say you gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
You say you a gangsta, but you never pop nothin’
お前はギャングスターだと言うが、何もやらかしてないじゃないか
We say you a wanksta and you need to stop frontin’
俺たちはお前をポーズだけのギャングスターだと思ってる、見栄を張るのはやめろよ
You go to the dealership, but you never cop nothin’
お前はディーラーに行くが、何も手に入れてないじゃないか
You been hustlin’ a long time and you ain’t got nothin’
お前はずっと働いてるが、何も手に入れられてないじゃないか
[Outro]
Aha
あは
Damn, homie
ちぇ、ホーミー
曲名 | Wanksta (ワンクスタ) |
アーティスト名 | 50 Cent (フィフティー・セント) |
収録アルバム | Get Rich or Die Tryin’ |
リリース日 | 2002年 11月5日(シングル) 2003年 2月6日(アルバム) |