Where Them Girls At ft. Nicki Minaj, Flo Rida/David Guetta 歌詞和訳と意味

[Chorus: Flo Rida]
So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh)
ここにはたくさんの女の子がいる、どこから始めようか?(オー・オー)
I seen this one, I’m bout to go in (Oh-oh)
あの子を見つけた、近づいてみるぜ(オー・オー)
Then she said, “I’m here with my friends” (Oh-oh)
彼女が言った、「私は友達と一緒にいるの」(オー・オー)
She got me thinking, and that’s when I said
考えさせられたんだ、それで俺が言った

“Where them girls at, girls at?” (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(ウー)
So go get them, we can all be friends (Woo)
だから連れてこい、皆友達になれるさ(ウー)

[Verse 1: Flo Rida]
Hey, bring it on, baby, all your friends
ねえ、連れてこいよ、ベイビー、友達みんなで
You’re the shit and I love that body, body
お前は最高だ、その体が大好きだ、体
You wanna ball, let’s mix it, I swear you’re good
遊びたいなら、混ぜよう、お前はいい子だと誓うよ
I won’t tell nobody (Body)
誰にも言わないよ(体)
You got a BFF, I wanna see that girl, it’s all women invited (Vited)
君には親友がいる、あの子に会いたい、全員女性を招待するんだ(招待)
Hair do’s and nails, that Louis, Chanel all up in the party
髪型やネイル、ルイ・ヴィトン、シャネルがパーティーに集まってる
Presidents in my wallet, no rules, I’m ‘bout it
俺の財布には大統領たち、ルールなんてない、俺はそれについてだ
Blow the whistle for the hotties
美女たちのために笛を吹こう
I got it, shawty, it’s never too much, can’t be doing too much
分かってる、ショーティ、過ぎることはない、やりすぎることはできない
Ten to one of me, I can handle that love
俺にとっての十対一、その愛を扱えるよ
Outta of my reach, we can all get buzz
手の届かないところ、皆で酔いしれられる
Holla ‘cause I’m free, no matter, it’s no rush
声をかけてくれ、自由だから、どうでもいい、焦ることなんてない

[Chorus: Nicki Minaj & Flo Rida & Both]
So many boys in here, where do I begin? (Oh-oh)
こんなにたくさんの男の子がいて、どこから始めよう?(オー・オー)
I see this one, I’m ‘bout to go in (Oh-oh)
あの子を見つけた、近づいてみるわ(オー・オー)
Then he said, “I’m here with my friends”
彼が言った、「俺は友達と一緒にいるんだ」
He got to thinkin’, and that’s when he said
彼は考え込んで、それで彼が言った

“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
So go get them, we can all be friends (Woo)
だから連れてこい、皆友達になれるわ(ウー)

[Verse 2: Nicki Minaj]
Yo! It’s PB! PB! Who’s Peabo Bryson?
ヨ!PBだよ!PB!ピーボ・ブライソンって誰?
Two years ago, I renewed my license
2年前、免許を更新したわ
Anyway, why’d I start my verse like that?
とにかく、どうして私の歌詞をこんな風に始めたの?
You can suck a dick, you can suck on a ballsack
あんたはちんこをしゃぶれ、玉袋をしゃぶれよ
No, no, I don’t endorse that, pause that, abort that
いいえ、いいえ、そんなことは支持しないわ、一時停止して、中止して
Just the other day mi go a-London, saw dat
先日ロンドンに行って、そんなことを見たわ
Kids inna di street, paparazzi, all dat
通りの子供たち、パパラッチ、それら全部
Hey hey, what can I say?
ヘイヘイ、何を言えばいい?
Day day day da-day day
デイ デイ デイ ダ・デイ デイ
Coming through the club, all the girls in the back of me
クラブを抜けて行く、私の後ろには女の子たちが並んでる
This ain’t football, why the fuck they tryna tackle me?
これはフットボールじゃない、どうして彼らは私にタックルしようとしてるの?
Really, I peeped dude at the bar like really
本当に、バーの奴を覗いてみたら、マジで
Looking like he wanna good time like really
本当に楽しい時間を過ごしたいって顔してる
Said he had got a friend for my home girl Lily, Lily, Lily, Lily
彼は私の友達のリリーに友達がいるって言ってた、リリー、リリー、リリー、リリー

[Chorus: Flo Rida with Nicki Minaj]
So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh)
ここにはたくさんの女の子がいる、どこから始めようか?(オー・オー)
I seen this one, I’m bout to go in (Oh-oh)
あの子を見つけた、近づいてみるぜ(オー・オー)
Then she said, “I’m here with my friends” (Oh-oh)
彼女が言った、「私は友達と一緒にいるの」(オー・オー)
She got me thinking, and that’s when I said
考えさせられたんだ、それで俺が言った

“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
So go get them, we can all be friends (Woo)
だから連れてこい、皆友達になれるさ(ウー)

[Breakdown: Nicki Minaj]
Dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ
Dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae-dae
デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ-デイ

[Bridge: Nicki Minaj]
Yo, where my girls at, girls, uhh-mmm-uhh
ヨ、私の女の子たちどこにいるの?女の子たち、うっ-ん-うっ
Yo, where my girls at, girls, uhh-mmm-uhh
ヨ、私の女の子たちどこにいるの?女の子たち、うっ-ん-うっ
Yo, where my girls at, uhh-mmm-uhh
ヨ、私の女の子たちどこにいるの?うっ-ん-うっ
Yo, where my girls tryna get to jumpin’, jumpin’, ju-jumpin’
ヨ、私の女の子たちが飛び跳ねようとしてるのはどこ?ジャンピン、ジャンピン、ジュ・ジャンピン

[Chorus: Flo Rida with Nicki Minaj]
So many girls in here, where do I begin? (Oh-oh)
ここにはたくさんの女の子がいる、どこから始めようか?(オー・オー)
I seen this one, I’m bout to go in (Oh-oh)
あの子を見つけた、近づいてみるぜ(オー・オー)
Then she said, “I’m here with my friends” (Oh-oh)
彼女が言った、「私は友達と一緒にいるの」(オー・オー)
She got me thinking, and that’s when I said
考えさせられたんだ、それで俺が言った

“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
“Where them girls at, girls at?” (Girls at) (Woo)
「女の子たちはどこにいるの?女の子たち?」(女の子たち)(ウー)
So go get them, we can all be friends (Woo)
だから連れてこい、皆友達になれるさ(ウー)

曲名Where Them Girls At ft. Nicki Minaj, Flo Rida
(ホエア・ゼム・ガールズ・アット ft. ニッキー・ミナージュ, フロー・ライダー)
アーティスト名David Guetta
(デヴィッド・ゲッタ)
収録アルバムNothing but the Beat
リリース日2011年 5月2日(シングル)
2011年 8月26日(アルバム)