Why/Sabrina Carpenter 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
You like New York City in the daytime
あなたは昼のニューヨークシティが好き
I like New York City in the nighttime
私は夜のニューヨークシティが好き
You say you like sleeping with the air off
あなたはエアコンを切って寝るのが好きだと言う
I don’t, I need it on
でも私は違う、私はエアコンが必要なの
You like the light coming through the windows
あなたは窓から差し込む光が好き
I sleep late, so I just keep ‘em all closed
私は遅くまで寝るから、すべての窓を閉めてしまうの
You ignore the music on the radio
あなたはラジオの音楽を無視する
I don’t, I sing along
でも私は違う、私は一緒に歌うの
[Pre-Chorus]
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
私はあなたに変わってほしいなんて求めていない、ベイビー、ノー、ノー、ノー
And you don’t ask for me to change
そして、あなたも私に変わってほしいとは求めていない
[Chorus]
Tell me how we’re not alike
私たちがどう違うか教えて
But we work so well and we don’t even know why
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
Funny how the stars crossed right
星が正しく交差したのは面白い
‘Cause we work so well and we don’t even know why
だって私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
You can call it fire and ice
それを火と氷と呼ぶこともできる
But we work so well and we don’t even know why
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
We don’t even know why, no, no
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー
We don’t even know why, no, no, no
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー、ノー
[Post-Chorus]
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime
私たちは昼が好き
We like it in the end of time
私たちは終わりの時間が好き
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime
私たちは昼が好き
We like it in the end of time
私たちは終わりの時間が好き
[Verse 2]
Cold outside and you’re just in a T-shirt
外は寒いのに、あなたはただTシャツ一枚
I have cold blood even in a sweater
私はセーターを着ていても血が冷たい
You start your night sippin’ by the Kilo
あなたはキロ単位で一晩を始める
I don’t, I know you know
でも私は違う、あなたが知っていることを私も知っている
[Pre-Chorus]
I don’t ask for you to change, baby, no, no, no
私はあなたに変わってほしいなんて求めていない、ベイビー、ノー、ノー、ノー
And you don’t ask for me to change
そして、あなたも私に変わってほしいとは求めていない
[Chorus]
Tell me how we’re not alike
私たちがどう違うか教えて
But we work so well and we don’t even know why
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
Funny how the stars crossed right
星が正しく交差したのは面白い
‘Cause we work so well and we don’t even know why
だって私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
You can call it fire and ice
それを火と氷と呼ぶこともできる
But we work so well and we don’t even know why
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
We don’t even know why, no, no (No, no, no)
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー(ノー、ノー、ノー)
We don’t even know why, no, no, no
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー、ノー
[Post-Chorus]
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime (We don’t even know)
私たちは昼が好き(私たちはさえ知らない)
We like it in the end of time (We don’t even know)
私たちは終わりの時間が好き(私たちはさえ知らない)
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime
私たちは昼が好き
(We don’t even know, know, know, know, know, know, know, know, know)
(私たちはさえ知らない、知らない、知らない、知らない、知らない、知らない、知らない、知らない、知らない)
We like it in the end of time
私たちは終わりの時間が好き
[Bridge]
Somehow, we end up on the same side
何となく、私たちは同じ側にいる
And you wouldn’t think that we’d be alright
そしてあなたは私たちが大丈夫だとは思わないだろう
Even our eyes are different colors, but we see fine
私たちの目の色は違うけど、でも私たちはきちんと見えるの
Somehow, we end up on the same side (Up on the same side)
何となく、私たちは同じ側にいる(同じ側にいる)
And you wouldn’t think that we’d be alright
(Think that we’d be alright)
そしてあなたは私たちが大丈夫だとは思わないだろう
(大丈夫だと思うだろう)
Even our eyes are different colors, but we see fine
私たちの目の色は違うけど、でも私たちはきちんと見えるの
[Chorus]
(Oh) Tell me how we’re not alike
(オー)私たちがどう違うか教えて
But we work so well and we don’t even know why
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
(だって私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない、なぜ)
Funny how the stars crossed right
星が正しく交差したのは面白い
‘Cause we work so well and we don’t even know why
(But we don’t even know why)
だって私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
(でも私たちはさえ理由を知らない)
You can call it fire and ice
それを火と氷と呼ぶこともできる
But we work so well and we don’t even know why
(‘Cause we work so well and we don’t even know why, why)
でも私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない
(だって私たちはうまくやっていく、なぜなのかさえ私たちは知らない、なぜ)
We don’t even know why, no, no
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー
We don’t even know why, no, no, no
私たちはさえ理由を知らない、ノー、ノー、ノー
[Post-Chorus]
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime (Oh)
私たちは昼が好き(オー)
We like it in the end of time (We don’t even know why)
私たちは終わりの時間が好き(私たちはさえ理由を知らない)
No, no, no, no
ノー、ノー、ノー、ノー
We like it in the daytime
私たちは昼が好き
We like it in the nighttime
私たちは夜が好き
曲名 | Why (ホワイ) |
アーティスト名 | Sabrina Carpenter (サブリナ・カーペンター) |
収録アルバム | Singular: Act I |
リリース日 | 2017年 7月7日(シングル) 2018年 11月9日(アルバム) |