4 Seasons of Loneliness/Boyz II Men 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Wanyá Morris & Nathan Morris]
I long for
僕は待ち焦がれている
The warmth of
あの温もりを
Days gone by
過ぎ去った日々の
When you were mine
君が僕のものだった時の
But now those days are memories in time
でも今となっては、それらの日々は時間の中の思い出
Life’s empty
人生は空っぽ
Without you
君がいなければ
By my side
僕の側に
My heart belongs to you
僕の心は君に属している
No matter what I try
どんなに試しても

[Pre-Chorus: Shawn Stockman]
When I get the courage up to love somebody new
新しい誰かを愛する勇気を持った時
It always falls apart ‘cause they just can’t compare to you
いつも壊れてしまう、なぜなら彼らは君と比べることができないから
Your love won’t release me, I’m bound under ball and chain
君の愛は僕を解放せず、僕は鉄球と鎖に繋がれている
Reminiscing our love as I watch four seasons change
四季が変わるのを見ながら僕たちの愛を回想する

[Chorus: Boyz II Men]
In comes the winter breeze
冬の風が吹き込む
That chills the air and drifts the snow
空気を冷やし、雪を運んでくる
And I imagine kissing you under the mistletoe
そして僕は君とヤドリギの下でキスをすることを想像する
When springtime makes its way here
春がやって来た時
Lilac blooms reminds me of
ライラックの花が僕に思い出させる
The scent of your perfume
君の香水の香りを
When summer burns with heat
夏が熱く燃えている時
I always get the hots for you
僕はいつも君に熱を感じる
Go skinny dippin’ in the ocean
僕たちがよく海で裸泳ぎをしたように
Where we used to do
僕たちがいつもそうしていた場所で
When autumn sheds the leaves
秋が葉を落とす時
The trees are bare when you’re not here
君がいないと木々は裸に見える
It doesn’t feel the same
同じ気持ちにはならない
(It doesn’t feel the same, oh)
(同じ気持ちにはならない、ああ)

[Verse 2: Nathan Morris & (Michael McCary)]
Remember
覚えてるか?
The nights when (Remember the night)
あの夜を(あの夜を覚えてるか)
We closed our eyes (When we closed our eyes)
僕たちは目を閉じた(目を閉じた時)
And vowed that you and I
君と僕は誓った
Would be in love for all time
永遠に愛し合うと

[Pre-Chorus: Shawn Stockman]
Every time I think about these things I shared with you
君と共有したこれら全てのことを考える度に
I break down and cry ‘cause I get so emotional
僕は崩れ落ちて泣く、なぜなら僕はとても感情的になるから
Until you release me I’m bound under ball and chain
君が僕を解放するまで、僕は鉄球と鎖に繋がれている
Reminiscing our love as I watch four seasons change
四季が変わるのを見ながら僕たちの愛を回想する

[Chorus: Boyz II Men]
In comes the winter breeze
冬の風が吹き込む
That chills the air and drifts the snow
空気を冷やし、雪を運んでくる
And I imagine kissing you under the mistletoe
そして僕は君とヤドリギの下でキスをすることを想像する
When springtime makes its way here
春がやって来た時
Lilac blooms reminds me of
ライラックの花が僕に思い出させる
The scent of your perfume
君の香水の香りを
When summer burns with heat
夏が熱く燃えている時
I always get the hots for you
僕はいつも君に熱を感じる
Go skinny dippin’ in the ocean where we used to do
僕たちがよく海で裸泳ぎをしたように
When autumn sheds the leaves the trees are bare
秋が葉を落とし、木々は裸になる
When you’re not here
君がいないとき
It doesn’t feel the same
同じ気持ちにはならない

[Bridge: Wanyá Morris & (Michael McCary)]
This loneliness has crushed my heart (It’s killing me, baby)
この孤独が僕の心を押しつぶしている(これが僕を殺している、ベイビー)
Please let me love again (I just wanna know if I can fix this)
再び愛させてくれ(これを修復できるか知りたいだけだ)

[Pre-Chorus: Shawn Stockman]
‘Cause I need your love to comfort me and ease my pain
なぜなら僕は君の愛が必要で、それが僕を慰め、苦痛を和らげてくれるから
Or four seasons will bring the loneliness again
そうでなければ、四季は再び孤独をもたらすだろう

[Chorus: Boyz II Men]
In comes the winter breeze
冬の風が吹き込む
That chills the air and drifts the snow
空気を冷やし、雪を運んでくる
And I imagine kissing you under the mistletoe
そして僕は君とヤドリギの下でキスをすることを想像する
When springtime makes its way here
春がやって来た時
Lilac blooms reminds me of
ライラックの花が僕に思い出させる
The scent of your perfume
君の香水の香りを
When summer burns with heat
夏が熱く燃えている時
I always get the hots for you
僕はいつも君に熱を感じる
Go skinny dippin’ in the ocean where we used to do
僕たちがよく海で裸泳ぎをしたように
When autumn sheds the leaves the trees are bare
秋が葉を落とし、木々は裸になる
When you’re not here
君がいないとき
It doesn’t feel the same
同じ気持ちにはならない
(It doesn’t feel the same)
(同じ気持ちにはならない)

[Outro: Nathan Morris]
Remember
覚えているか?
The warmth of
その温もりを
Days gone by
過ぎ去った日々を

曲名4 Seasons of Loneliness
(4シーズン・オブ・ロンリネス)
アーティスト名Boyz II Men
(ボーイズ・トゥ・メン)
収録アルバムEvolution
リリース日1997年 9月8日(シングル)
1997年 9月23日(アルバム)