「Tie Me Down」は、アメリカのDJグリフィンが2018年にリリースした楽曲です。
ボーカルにシンガー・ソングライターであるエリー・デュエを迎えた。メロディアスなハウスポップが印象的な本曲。本来の意味とは違いますが、いわゆる「エモさ」を感じますよね。
グリフィンにとってもお気に入りの楽曲とされている本曲ですが、結構歌詞は見ていて心が苦しくなる切ない感じになっています。それでは和訳を見ていきましょう。
Tie Me Down/Gryffin & Elley Duhé 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Don’t lie, I know you been thinking it
嘘はつかないで あなたの考えは読めてる
And two times, you let it slip from your lips
しかも二度も口からこぼれてた
You got too much pride to make any promises
プライドが邪魔して約束もできないのね
Thinking that we got time, and you wanna keep it in
時間があると思って 本音を隠してる
[Pre-Chorus]
I want you out in the pouring rain
土砂降りの中に立っていてほしい
I want you down on your knees
ひざまずいてほしい
Praying to God that I feel the same
私も同じ気持ちでいるように祈って
I’m right here, baby, so please
私はここにいる だからお願い
[Chorus]
Hold me up, tie me down
抱き上げて 私を縛って
‘Cause I never wanna leave your side
あなたのそばを離れたくないから
I swear to never let you down
絶対に裏切らないって誓う
And it’s been eatin’ me alive
その想いにずっと蝕まれてる
You can take me home
私を連れて帰っていい
You can never let me go
でも絶対に離さないで
Hold me up, hold me up
抱きしめて 離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
私を強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
私を縛って離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
ずっと離さないで
[Verse 2]
Nine lives until you fall at my feet
何度生まれ変わっても最後は私にひれ伏す
Don’t hide, you’re wasting your energy
隠さないで 無駄な抵抗よ
You’re not shy, so baby, it’s useless
臆病じゃないでしょ だから意味ないの
So don’t try, ‘cause you’ll end up losing it
だから抗わないで 最後は失うだけ
[Pre-Chorus]
I want you out in the pouring rain
土砂降りの中に立っていてほしい
I want you down on your knees
ひざまずいてほしい
Praying to God that I’ll feel the same
私も同じ気持ちになるように祈って
I’m right here, baby, so please
私はここにいる だからお願い
[Chorus]
Hold me up, tie me down
抱き上げて 私を縛って
‘Cause I never wanna leave your side
あなたのそばを離れたくないから
I swear to never let you down
絶対に裏切らないって誓う
And it’s been eatin’ me alive
その想いにずっと蝕まれてる
You can take me home
私を連れて帰っていい
You can never let me go
でも絶対に離さないで
Hold me up, hold me up
抱きしめて 離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
私を強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
私を縛って離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
ずっと離さないで
[Bridge]
So wrap your arms around my chest
だから私の胸を抱きしめて
And I’ll put my hands around your neck
私はあなたの首に手を回す
‘Cause nobody wins these waiting games
こんな駆け引きに勝者なんていない
You push and you pull, but you should stay
引いて押してを繰り返すより そばにいて
Stay
ここにいて
[Chorus]
Hold me up, tie me down
抱き上げて 私を縛って
‘Cause I never wanna leave your side
あなたのそばを離れたくないから
I swear to never let you down
絶対に裏切らないって誓う
And it’s been eatin’ me alive
その想いにずっと蝕まれてる
You can take me home
私を連れて帰っていい
You can never let me go
でも絶対に離さないで
Hold me up, hold me up
抱きしめて 離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
私を強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
私を縛って離さないで
And tie me, tie me down, down (Down)
強く繋ぎ止めて (離さないで)
And tie me, tie me down, down
ずっと離さないで
[Outro]
Down, down
離さないで
Tie Me Down/Gryffin & Elley Duhé 解説
「Tie Me Down」は完成までに約1年以上を要した楽曲だとグリフィンは語っています。特にボーカリスト選定に難航し、10人以上を試してエリーに決まったそう。
そのこだわりもMVに反映されていて、登場する男女は全て実在のカップルたちを起用したそうです。中々リアルな演技だと思ったら、本物だったとは…。
チャート的には振るわなかった本曲ですが、結構SNS向きの楽曲だと思います。令和の若者たちには特に心地いい楽曲じゃないかな。
| 曲名 | Tie Me Down (タイ・ミー・ダウン) |
| アーティスト名 | Gryffin & Elley Duhé (グリフィン、エリー・ドゥエ) |
| 収録アルバム | Gravity |
| リリース日 | 2018年 8月 3日(アルバム) |
コメント Comments
コメント一覧
コメントはありません。