名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

All I Wanna Do/Sheryl Crow 歌詞和訳と意味

All I Wanna Do/Sheryl Crow 歌詞和訳と意味

[Intro]
Hit it
いくわよ
This ain’t no disco
これはディスコじゃないし
It ain’t no country club either
ましてやカントリーでもない
This is LA
ここはLAよ

[Verse 1]
“All I wanna do is have a little fun before I die”
「死ぬ前にちょっと遊びたい」
Says the man next to me, out of nowhere
隣の男が急に言った
It’s apropos of nothing
何の脈絡もなかった
He says his name is William
ウィリアムと名乗ったけど
But I’m sure he’s Bill or Billy or Mac or Buddy
ビル ビリー マック いやバディじゃないかな
And he’s plain ugly to me
私にとっては冴えない男
And I wonder if he’s ever had a day of fun in his whole life
男の人生に楽しい日は1度でもあったのかしら?
We are drinking beer at noon on Tuesday
そんな私たちは火曜日の正午にビールを飲む
In a bar that faces a giant car wash
巨大な洗車場の向かい側にあるバー
The good people of the world
世界中の立派な人たちは
Are washing their cars on their lunch break
昼休みに自分の車を洗う
Hosin’ and scrubbin’ as best they can in skirts and suits
スカートかスーツで真面目に洗車する
They drive their shiny Datsuns and Buicks
彼らはピカピカのダットサン ビュイックを運転して
Back to the phone company, the record store too
電話会社 レコード店に戻る
Well, they’re nothing like Billy and me, ‘cause
彼らはビリーや私とは違う人種

[Chorus]
All I wanna do is have some fun
私は楽しむだけ
I got a feelin’ I’m not the only one
きっと私だけじゃないはず

All I wanna do is have some fun
私は楽しむしかない
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
サンタモニカ大通りに太陽が昇るまで

[Verse 2]
I like a good beer buzz early in the mornin’
私は早朝からビールを飲むのが好き
And Billy likes to peel the labels from his bottles of Bud
ビリーはバドワイザーのラベルを剥がすのが好き
He shreds them on the bar
彼はカウンターでラベルを細かく切り刻んで
Then he lights every match in an oversized pack
大きなマッチ箱に入ってるすべてのマッチに火をつける
Lettin’ each one burn, down to his thick fingers
太い指先まで燃えるのを眺めて
Before blowin’ and cursin’ them out
一気に吹き消す そして悪態をつく
And he’s watching the bottles of Bud as they spin on the floor
彼は床の上で回転するバドワイザーを見つめる
And a happy couple enters the bar
幸せそうなカップルがバーに入って来る
Dangerously close to one another
危険なくらいベタベタしながら
The bartender looks up from his want ads, but
バーテンダーは求人広告から顔を上げた だけど

[Chorus]
All I wanna do is have some fun
私は楽しむだけ
I got a feelin’ I’m not the only one
きっと私だけじゃないはず

All I wanna do is have some fun
私は楽しむしかない
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
サンタモニカ大通りに太陽が昇るまで

[Bridge]
Otherwise the bar is ours
バーは私たちだけ
The day and the night and the car wash too
昼も夜も 洗車場さえも
The matches and the Buds and the clean and dirty cars
マッチもバドワイザーも きれいな車も汚い車も
The sun and the moon, but
太陽と月も だけど

[Chorus]
All I wanna do is have some fun
私は楽しむだけ
I got a feelin’ I’m not the only one
きっと私だけじゃないはず

All I wanna do is have some fun
私は楽しむしかない
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
サンタモニカ大通りに太陽が昇るまで

All I Wanna Do/Sheryl Crow 解説

「All I Wanna Do」はアメリカ ミズーリ州出身のシェリル・クロウが1993年にリリースした楽曲です。

アメリカはカントリーという独自の文化があって、シェリル・クロウと言えばカントリーのイメージです。1993年は私が大学1年の年なんで、「All I Wanna Do」の大ヒットはよく覚えてます。

歌詞も牧歌的で素晴らしい。昼間からビール飲んでる人たちの歌。バーの向かいにある洗車場がいい味出してます。

曲名All I Wanna Do
(オール・アイ・ワナ・ドゥ)
アーティスト名Sheryl Crow
(シェリル・クロウ)
収録アルバムTuesday Night Music Club
リリース日1994年 7月12日(シングル)
1993年 8月3日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!