4枚目のスタジオアルバムのタイトルを冠した「After Hours」。2016年に破局した元恋人のベラ・ハディットへの断ち切れない思いを歌ったトラックです。

またサウンドも最近のウィークエンドとは違い、デビュー前後の彼の音楽性へと回帰した1曲となっており、2012年の「Trilogy」を思わせる仕上がりとなっています。

今回はそんなThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)、「After Hours(アフター・アワーズ)」の和訳を紹介します。

「After Hours」歌詞の意味と和訳

Thought I almost died
In my dream again
(Baby, almost died)
Fightin’ for my life
I couldn’t breathe again
I’m fallin’ into new (Oh, oh)
Without you, gonna smooth
(Fallin’ in)
‘Cause my heart belongs to you

死にかけたと思ったよ
また夢の中でね
(Baby マジで死ぬとこだった)
人生と戦ってたら
また呼吸出来なくなっちまった
新しい彼女がいるんだ (oh oh)
君がいなけりゃ上手く行くはず
俺のハートは君のものだから

※ウィークエンドはベラ・ハディットと別れた後、セレーナ・ゴメスと交際しています。

I’ll risk it all for you
I won’t just leave
This time, I’ll never leave
I wanna share babies
Protection, we won’t need
Your body next to me
Is just a memory
I’m fallin’ in too deep, oh
Without you, I’m asleep
It’s on me, only me, oh
Talk to me, without you
I can’t breathe

どんなリスクだって受け入れる
俺は離れたくないだけ
今度こそ離さない
一緒に子供を作りたいんだ
「プロテクション」はもういらない
俺の隣にいる君は
ただの記憶でしかないけど
君を愛しすぎていてたんだ oh
君がいなきゃ 死んでるみたいなもの
全部俺ひとりのせいなんだ oh
話してくれよ 君がいなきゃ
息ができないよ

※「プロテクション」は前後関係からしてコンドームのことですね。

My darkest hours
Girl, I felt so alone
Inside of this crowded room
Different girls on the floor
Distractin’ my thoughts of you
I turned into the man
I used to be, to be

Put myself asleep
Just so I can act closer to you
Inside my dreams
Didn’t wanna wake up
‘Less you were beside me
I just wanted to call you and say, and say

今まで1番辛い時間だ
なあ すごく孤独だよ
部屋の中には人がたくさんいるのに
フロアには何人も女の子がいて
君への思いを誤魔化してる
俺は「男」になったよ
昔の俺みたいな「男」にね
眠ってしまおう
そうすれば君に近づける
夢の中でね
目を覚ましたくない
君が横にいないなら
ただ電話をかけて伝えたいんだ

※前後関係から2つの意味が込められています。1つは前と同じ性格に戻ったということ。もう1つは昔の音楽性に回帰したということです。この曲はデビュー前後のウィークエンドの音楽性に寄せて作られています。

Oh, baby
Where are you now
When I need you most?
I’d give it all
Just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart

Oh Baby
どこにいるんだい
一番必要なこんな時に?
君がそばにいてくれるなら
何だってあげるよ
君を傷つけてごめん

Never comin’ through, uh
I was running away
From facin’ reality, uh
Wastin’ all of my time
On living my fantasies
Spendin’ money to
Compensate, compensate
‘Cause I want you, baby, uh
I’ll be livin’ in Heaven
When I’m inside of you
It was definitely a blessing
Wakin’ beside you

I’ll never let you down again, again

忘れないよ
俺は逃げ出したんだ
現実と向き合うことからね
時間を無駄にしたんだ
空想の中で生きることに
寂しさを紛らわすために
お金を使ってた
だって君がほしいんだ baby
俺は天国にいる気持ちになる
君が俺を想ってくれたらね
きっと神の思し召しだった
君のそばを歩けるなんて
もう君を失望させないよ

※ベラ・ハディットと破局報道があった1か月後、2016年11月末に行われたヴィクトリアズ・シークレットのファッションショーでウィークエンドはベラと共にランウェイを歩く機会がありました。このことを歌っているようです。

Oh, baby
Where are you now
When I need you most?
I’d give it all
Just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
I said, baby
I’ll treat you better than I did before
I’ll hold you down and not let you go
This time, I won’t break your heart, your heart, yeah

Oh Baby
どこにいるんだい
一番必要なこんな時に?
君がそばにいてくれるなら
何だってあげるよ
君を傷つけてごめん
つまりね baby
昔よりももっと君を大切にするよ
君を抱きしめたらもう離さない
今度こそ君を傷つけたりしない

I know it’s all my fault
Made you put down your guard
I know I made you fall
I said you were wrong for me
I lied to you, I lied to you
I lied to you (To you)
Can’t hide the truth
I stayed with her in spite of you
You did some things that you regret
Still right for you
‘Cause this house is not a home

全部俺のせいなんだ
君は信じてくれたのに
俺が裏切ったってわかってる
君は俺に合わないなんて言ったけど
嘘だったんだよ
真実は隠せない
君の代わりに彼女といるんだ
君だって後悔してるだろ
でもそれで大丈夫だから
この家は俺の「ホーム」じゃない

Without my baby
Where are you now when I need you most?
I gave it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
And I said, baby
I’ll treat you better than I did before
I’ll hold you down and not let you go
This time, I won’t break your heart, your heart, no

君がいなきゃだめだ
どこにいるんだい
一番必要なこんな時に?
君がそばにいてくれるなら
何だってあげるよ
君を傷つけてごめん
つまりね baby
昔よりももっと君を大切にするよ
君を抱きしめたらもう離さない
今度こそ君を傷つけたりしない

英語歌詞は「After Hours(アフター・アワーズ)」 – The Weeknd(ザ・ウィークエンド)より引用

記事作成にあたり参考にさせていただいたサイト: Songfacts, 英語版Wikipedia