曲名After the Love Has Gone
(アフター・ザ・ラブ・ハズ・ゴーン)
アーティスト名Earth, Wind & Fire
(アース・ウィンド・アンド・ファイヤー)
収録アルバムI Am
リリース日1979年 7月12日(シングル)
1979年 6月9日(アルバム)

After the Love Has Gone/Earth, Wind & Fire 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
For awhile, to love was all we could do
あの頃 僕たちにできるのは 愛することだった
We were young and we knew
僕たちは若くて お互いを知っていた
In our eyes, we’re alive
瞳は 活き活きと輝いていた
Deep inside, we knew our love was true
心の奥深いところで 真実の愛を信じていた

For awhile, we paid no mind to the past
しばらくは 過去のことなんか気にもならなかった 
We knew love would last
愛は続くって 信じてた
Every night, something right
どんな夜でも 正しい何かが
Would invite us to begin the day
素晴らしい1日の始まりへ 導いてくれる

[Pre-Chorus]
Something happened along the way
そんな中 何かが起こったんだ
What used to be happy is sad
楽しかったものが 悲しくなった
Something happened along the way
あんなに楽しかったのに 何かが起こった
And yesterday was all we had
僕たちには 昨日が全てになってしまったんだ

[Chorus]
And, oh, after the love has gone
あぁ 愛が去ってしまったら
How could you lead me on
どうして僕を 導いて
And not let me stay around?
引き止めてくれないんだ?

Oh, oh, oh, after the love has gone
愛が 去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

[Verse 2]
For awhile, to love each other with all
あの頃は 愛し合うことが全てだった
We would ever need
永遠に 求め合い
Love was strong for so long
愛は ずっと強いままで
Never knew that what was wrong
何かが 間違っていたなんて

Oh, baby, wasn’t right
あぁ 思いもしなかったんだ
We tried to find what we had
僕たちが 手にしていたものは
‘Til sadness was all we shared
悲しみだけを残していった
We were scared
怖かったんだよ
This affair would lead our love in two
この情事が 2人の愛を引き裂くことが

[Pre-Chorus]
Something happened along the way
あんなに楽しかったのに 何かが起こった
And yesterday was all we had
僕たちには 昨日が全てになってしまったんだ
Something happened along the way
そんな中 何かが起こったんだ

What used to be happy is sad
楽しかったものが 悲しくなった
Something happened along the way
あんなに楽しかったのに 何かが起こった
And yesterday was all we had
僕たちには 昨日が全てになってしまったんだ

[Chorus]
And, oh, after the love has gone
あぁ 愛が去ってしまったら
How could you lead me on
どうして僕を 導いて
And not let me stay around?
引き止めてくれないんだ?

And, oh, after the love has gone
あぁ 愛が去ってしまったら
How could you lead me on
どうして僕を 導いて
And not let me stay around?
引き止めてくれないんだ?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
After the love has gone
愛が去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

Oh, oh, oh
After the love has gone
愛が去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

Oh, oh, oh
After the love has gone
愛が去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh
After the love has gone
愛が去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

Oh, oh, oh
After the love has gone
愛が去ってしまったら
What used to be right is wrong
正しかったものが 間違いになる
Can love that’s lost be found?
失った愛を また見つけられるだろうか?

After the Love Has Gone/Earth, Wind & Fire 解説

愛を失った時、なんでこうなってしまったんだろう・・・と嘆きますが、この曲の場合は、なんだか男性に問題があったような感じと受け取りました。

正しいものがそうじゃなかった。

失ったのは、どうやら愛だけではなさそうな、ただならぬ雰囲気です。