Ain’t It Funny/Jennifer Lopez 歌詞和訳と意味
[Intro]
Estoy
Loca
Enamorada
De ti
あなたのこと、すごく愛しているわ
[Verse 1]
It seemed to be like the perfect thing for you and me
私とあなたには完璧に思えたの
It’s so ironic you’re what I had pictured you to be
あなたが私の思い描いた通りの人だってこと、すごく皮肉よね
But there are facts in our lives we can never change
でも人生には変えられないものもあるの
Just tell me that you understand and feel the same
ただ分かるよって、同じ気持ちだって言って
This perfect romance that I’ve created in my mind (In my mind)
私が頭で思い描いていたパーフェクトなロマンスを(ロマンスを)
I’d live a thousand lives, each one with you right by my side
1000回でもあなたと一緒に生きていきたいと思うけれど
But yet we find ourselves in a less-than-perfect circumstance (Ooh)
やっぱりあんまりパーフェクトじゃない結末になってしまうの
And so it seems like we’ll never have the chance
だから思うのよ、私たちは運命の二人じゃないんじゃないかって
[Chorus]
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny (Oh)
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね
And you can’t move on even though you try? (Oh)
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
Oh, I wish this could be real
現実になれたらよかったのに
Ain’t it funny how a moment could just change your life (Oh)
人生を変えてしまう一瞬があるだなんておかしいわよね
And you don’t want to face what’s wrong or right? (No)
白か黒かなんて向き合いたくなくて
Ain’t it strange how fate can play a part
おかしいわよね、運命がこんなに
In the story of your heart?
心の物語の大役を務めてしまうなんて
[Verse 2]
Sometimes I think that a true love can never be (Never be)
真実の愛なんて存在しないんじゃないかって思う時もあるわ
I just believe that somehow it wasn’t meant for me (Ooh)
私にはどうしてか縁のないものなんじゃないかって
Life can be cruel in a way that I can’t explain
うまく説明できないけれど、人生って残酷な時もあるわ
And I don’t think that I could face it all again
もう2度とそんな残酷さには向き合えないと思うの
I barely know you but somehow I know what you’re about (You’re about)
あなたのことをよく知らないのに、すごくよく分かる時もあるわ
A deeper love I’ve found in you, and I no longer doubt (Ooh)
あなたの中に深い深い愛を見つけて、疑念は無くなったの
You’ve touched my heart, and it altered every plan I’ve made
あなたが私の心に触れて、計画は全部変わっちゃったわ
And now I feel that I don’t have to be afraid
だからもう怖がる必要なんてないの
[Chorus]
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny (Oh)
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね
And you can’t move on even though you try? (Oh)
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
Oh, I wish this could be real
現実になれたらよかったのに
Ain’t it funny how a moment could just change your life (Oh)
人生を変えてしまう一瞬があるだなんておかしいわよね
And you don’t want to face what’s wrong or right? (No)
白か黒かなんて向き合いたくなくて
Ain’t it strange how fate can play a part
おかしいわよね、運命がこんなに
In the story of your heart?
心の物語の大役を務めてしまうなんて
[Bridge]
I locked away my heart
閉ざしていた私の心を
But you just set it free
あなたは解き放ってくれたの
Emotions I felt
感じた感情が
Held me back from what my life should be (Ooh)
望んだ人生へ向かう足を引っ張っていたわ
I pushed you far away
あなたを遠ざけた私と
And yet you stayed with me
あなたは一緒にいてくれた
I guess this means
これってきっと
That you and me were meant to be
私たちは運命の二人だってこと
[Chorus]
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny (Oh)
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね
And you can’t move on even though you try?
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
Oh, I wish this could be real (Oh, yeah)
現実になれたらよかったのに
Ain’t it funny how a moment could just change your life (Oh, yeah)
人生を変えてしまう一瞬があるだなんておかしいわよね
And you don’t want to face what’s wrong or right? (No, no)
白か黒かなんて向き合いたくなくて
Ain’t it strange how fate can play a part
おかしいわよね、運命がこんなに
In the story of your heart? (Oh, yeah)
心の物語の大役を務めてしまうなんて
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny (Funny)
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね(おかしいわよね)
And you can’t move on even though you try? (Even if you try)
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて(乗り越えられないなんて)
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
Baby, ain’t it funny?
ベイビー、おかしいと思わない?
Ain’t it funny how a moment could just change your life (Change your life)
人生を変えてしまう一瞬があるだなんておかしいわよね(おかしいわよね)
And you don’t want to face what’s wrong or right? (Wrong or right)
白か黒かなんて向き合いたくなくて(向き合いたくなくて)
Ain’t it strange how fate can play a part
おかしいわよね、運命がこんなに影響してしまうなんて
Baby, ain’t it funny?
ベイビー、おかしいと思わない?
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny (Can’t deny)
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね(おかしいわよね)
And you can’t move on even though you try? (Even though you try)
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて(乗り越えられないなんて)
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
Baby
ベイビー
Ain’t it funny how a moment could just change your life?
人生を変えてしまう一瞬があるだなんておかしいわよね
And you don’t want to face what’s wrong or right?
白か黒かなんて向き合いたくなくて
Ain’t it strange how fate can play a part
おかしいわよね、運命がこんなに影響してしまうなんて
Ain’t it funny how some feelings you just can’t deny
否定できない気持ちがあるなんておかしいわよね
And you can’t move on even though you try?
どんなに頑張っても乗り越えられないなんて
Ain’t it strange when you’re feeling things you shouldn’t feel?
感じるべきじゃない気持ちを感じてしまうなんておかしいわよね
曲名 | Ain’t It Funny (エイント・イット・ファニー) |
アーティスト名 | Jennifer Lopez (ジェニファー・ロペス) |
収録アルバム | J.Lo |
リリース日 | 2001年 6月20日(シングル) 2001年 1月23日(アルバム) |