If You Had My Love/ 歌詞和訳と意味

[Chorus]
If you had my love, and I gave you all my trust
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら
Would you comfort me?
あなたは私を慰めてくれるの?
And if somehow you knew that your love would be untrue
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても
Would you lie to me and call me “baby”?
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?

[Verse 1]
Now, if I give you me, this is how it’s got to be
あなたに私を捧げるのなら、守って欲しいルールがあるの
First of all, I won’t take you cheatin’ on me
まず、絶対に浮気なんか許さないわ
Tell me, who can I trust if I can’t trust in you?
あなたのことを信用できないなら、誰のことも信用できないでしょ?
And I refuse to let you play me for a fool (Yeah, yeah)
私を騙して遊ぶだなんて絶対に許したりしないわ

[Pre-Chorus]
You said that could possibly spend eternity
私たちは永遠かもしれないってそう言ってたじゃない
(You said that could possibly spend eternity, yeah, yeah, yeah, yeah)
(私たちは永遠かもしれないってそう言ってたじゃない)
See, that’s what you told me, that’s what you said
ねえ、そう言ってたじゃない、そう言ってたわ
But if you want me, you have to be fulfilling all my dreams
でももし私のことが欲しいなら、私の夢を全部満たしてくれなくちゃ
(You want me, you have to be fulfilling all my dreams, yeah, yeah, yeah, yeah)
(もし私のことが欲しいなら、私の夢を全部満たしてくれなくちゃ)
If you really want me, bae
もし本当に私のことが欲しいって言うならね

[Chorus]
If you had my love, and I gave you all my trust
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら
Would you comfort me?
あなたは私を慰めてくれるの?
Would you comfort me? Tell me, baby
ねえ、慰めてくれる?教えてよ、ベイビー
And if somehow you knew that your love would be untrue, yeah (How you knew)
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても(知っていたとしても)
Would you lie to me and call me “baby”?
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?? (Na, na, na, na, na)

[Verse 2]
You said you want my love and you’ve got to have it all
私の愛を全部手に入れたいんだって、そう言ってたけれど
But first, there are some things you need to know
その前に知っておいて欲しいことがあるの
If you wanna live with all I have to give
もし私の持っている全てと一緒に生きたいと思うなら
I need to feel love or it’s got to end, yeah
私に真実の愛を感じさせて欲しいの、でなきゃ終わりにしましょう

[Pre-Chorus]
I don’t want you trying to get with me (Don’t want you)
ただ求められるばかりじゃ嫌なの(嫌なの)
(Don’t want you trying to get with me, yeah, yeah, yeah, yeah)
(ただ求められるばかりじゃ嫌なの)
And I end up unhappy
それで結局幸せになれないなんて
I don’t need the hurt and I don’t need the pain
痛みや苦しみなんて味わいたくないわ
before I do give myself to you
だからあなたに自分自身を捧げる前に
( before I do give myself to you, yeah, yeah, yeah, yeah)
(だからあなたに自分自身を捧げる前に)
I have to know the truth
本当のことを知りたいの
If I spend my life with you
もしこれからの人生をあなたと過ごすなら

[Chorus]
If you had my love, and I gave you all my trust (Had my love, gave you trust)
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら(あなたを愛して、全力で信頼していたら)
Would you comfort me? What would you do, babe? Tell me right now
あなたは私を慰めてくれるの?どうしてくれるの、ベイビー?いますぐ教えて欲しいの
And if somehow you knew that your love would be untrue (I need to know, be untrue)
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても(もしそうなら知りたいの)
Would you lie to me and call me “baby”?? (Don’t lie, don’t you lie to me)
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?(私に嘘なんて、つかないで欲しいのに)
If you had my love, and I gave you all my trust (if I gave it to you)
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら(もしそうだとしたら)
What would you do? Would you comfort me? (Comfort me, ooh, tell me, baby)
どうしてくれるの?あなたは私を慰めてくれるの?(慰めてくれるの、教えてよ)
And if somehow you knew that your love would be untrue (How you knew, be untrue)
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても(もしそうだと知っていたとしても)
Would you lie to me and call me “baby”? (Would you lie to me? Don’t you lie to me, baby)
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?(私に嘘をつくの?そんなの嫌よ、ベイビー)

[Bridge]
Mmm, yeah
Ooh, na, na, na
Ooh
(If you had my)
(もしもそうなら)

[Chorus]
If you had my love, and I gave you all my trust
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら
Would you comfort me? (Would you comfort me? Tell me, baby, oh)
あなたは私を慰めてくれるの?(慰めてくれるの ?教えてよ、ベイビー)
And if somehow you knew that your love would be untrue (Oh)
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても
Would you lie to me and call me “baby”? (Don’t lie to me, call me “baby”)
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?(嘘をついてまでそんなふうに呼ばないで)
If you had my love, and I gave you all my trust (Had my love, gave my trust)
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら(あなたを愛して、全力で信頼していたら)
Would you comfort me? (What would you do if I gave it to you?)
あなたは私を慰めてくれるの?(もしそうだったら、どうしてくれるの?)
And if somehow you knew that your love would be untrue (Tell me)
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても(教えて欲しいの)
Would you lie to me and call me “baby”? (Don’t you lie to me, call me, call me “baby”)
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?(嘘をついてまでそんなふうに呼ばないで)

[Outro]
If you had my love, and I gave you all my trust
もし私があなたを愛して、全力で信頼していたら
Would you comfort me?
あなたは私を慰めてくれるの?
And if somehow you knew that your love would be untrue
もしあなたが、自分自身の愛は偽りのものになると知っていたとしても
Would you lie to me and call me “baby”?
嘘でも私に「ベイビー」って呼びかけてくれるの?

曲名If You Had My Love
(イフ・ユー・ハド・マイ・ラブ)
アーティスト名
(ジェニファー・ロペス)
収録アルバム
リリース日1999年 (シングル)
(アルバム)