Anyway The Wind Blows/Eric Clapton 歌詞和訳と意味

[Chorus 1]
Some like this and some like that
これが好きな人もいれば、あれが好きな人もいる
And some don’t know where it’s at
そして、何がどうなっているのか分からない人もいる
If you don’t get loose, if you don’t groove
もし緩めないなら、リズムに合わせないなら
Well, your motor won’t make it and your motor won’t move
まあ、あなたのエンジンは動き出さず、動くことはないだろう

[Verse 1]
Bow-legged woman doing the boogaloo
O脚の女性がブーガルーを踊っている
She got a jive, she got a move
彼女はジャイブを持っていて、動きを持っている
Turn around, do it again
振り返って、もう一度やってみて
Bow-legged woman, where you been
O脚の女性、どこにいたの?

Fat Jack owns a honky-tonk downtown
ファット・ジャックはダウンタウンにホンキートンクを持っている
You can catch a woman if you hang around
周りにいれば、女性を捕まえることができる
You can tear down the door, tear down the wall
ドアを壊すことも、壁を壊すこともできる
Fat Jack he don’t care at all
ファット・ジャックは全く気にしない

[Chorus 2]
Easy come, easy go
簡単に来て、簡単に行く
Anyway the wind blows
風が吹く方向に

[Verse 2]
Hey, drummer, drummer, can you give me that beat
ねえ、ドラマー、そのビートをくれるか?
Can you give me that beat, got to move my feet
そのビートをくれるか、足を動かさなきゃ
Guitar player been all around the world
ギタープレイヤーは世界中を回っている
But he can’t play a lick for looking at the girls
でも、彼は女の子を見ることで一つも弾けない

One two three four five six seven
1 2 3 4 5 6 7
Well, you’d better change your ways or you won’t get to heaven
まあ、方法を変えないと天国には行けないだろうね
Eight nine ten, gonna stop at eleven
8 9 10、11で止めるつもりだ
Eleven just lays around with seven
11はただ7の周りをうろついている

[Chorus 1]

[Chorus 2]

[Verse 3]
If time don’t tell you then don’t ask me
時間が教えてくれないなら、僕に尋ねないで
I’m riding on a hurricane down to the sea
僕はハリケーンに乗って海へと向かっている
If you can’t hear the music, turn it up loud
音楽が聞こえないなら、大きな音で鳴らして
There’s movement in the air and movement in the crowd
空気の中にも、群衆の中にも動きがある

[Chorus 1]

[Chorus 2]

曲名Anyway The Wind Blows
(エニウェイ・ザ・ウィンド・ブロウズ)
アーティスト名Eric Clapton
(エリック・クラプトン)
収録アルバムCounty Line
リリース日1989年 6月(シングル)
1990年 1月5日(アルバム)