Armageddon It/Def Leppard 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
You better come inside when you’re ready to
準備ができたら中に入るんだよね
But no chance if you don’t wanna dance
でもダンスしたくなければチャンスはないんだ
You like a four letter words when you’re ready to
準備ができたら4文字の言葉が好きだね
But then you won’t ‘cause you know that you can
でも君はできると知っているから、しないんだよね
You got it
君にはそれがある
But are you getting it?
でも、君はそれを手に入れてる?
You say that love is won when you get some
愛はいくらか手に入れたら勝ったも同然だって言うけど
But then your finger won’t trigger the gun
でも君の指は銃の引き金を引かないんだ
[Chorus 1]
You know you can’t stop it, so don’t rock it
君はそれを止めることはできない、だから揺らすな
You know you got it
君はそれを持ってるって知ってる
Hey, but are you getting it?
ねえ、でも、君はそれを手に入れてる?
Ooh, really getting it?
うーん、本当に手に入れてる?
Come get it from me
僕からそれをもらいに来て
[Chorus 2]
(Give me all of your loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
Every little bit
全部ちょっとずつ
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
Every bit of it
その一部一部を
(Every bit of your loving)
(君の愛の一部一部を)
Oh, come on live a bit
おお、ちょっと生き生きとしようよ
(Never want to stop)
(止めたくないんだ)
[Bridge]
Yeah, but are you getting it?
うん、でも、君はそれを手に入れてる?
(Armageddon it)
(アーマゲドンを手に入れてる?)
Ooh, really getting it?
うーん、本当に手に入れてる?
(Yes, Armageddon it)
(うん、アーマゲドンを手に入れてる)
Come on get it
さあ、それを手に入れて
Yeah
うん
Do, do, do
ド、ド、ド
Uh oh
ああ、おっと
[Verse 2]
You try coming on when you need some
君はいくらか必要な時に努力するんだ
But then you don’t because you already did
でもすでにそれをやったから、しないんだ
Yeah, you jangle your jewels while you’re shaking your
うん、君は揺れてる間に宝石を鳴らすんだ
And drive the pretty boys out of their heads
そして、かっこいい男たちを頭から追い出すんだ
You got it
君にはそれがある
But are you getting it?
でも、君はそれを手に入れてる?
You flash your bedroom eyes like a jumping Jack
君はジャンピングジャックのようにベッドルームの目をキラキラさせるんだ
Then play it pretty with a pat on the back
そして、背中を叩きながらかわいく演じるんだ
[Chorus 1]
[Chorus 2]
[Bridge]
Yeah, but are you getting it?
うん、でも、君はそれを手に入れてる?
(Armageddon it)
(アーマゲドンを手に入れてる?)
Ooh, really getting it?
うーん、本当に手に入れてる?
(Yes, Armageddon it)
(うん、アーマゲドンを手に入れてる)
Come on, Steve, get it, huh
さあ、スティーブ、それを手に入れて、ねえ
[Verse 3]
Take it, take it, take it from me
それを取って、取って、僕から取って
I got an itchy finger following me
僕の後を追ってくるかゆい指があるんだ
Pull it, pull it, come on trigger the gun
引いて、引いて、さあ、銃の引き金を引いて
Because the best is a yet to come
だって、最高の瞬間はこれからだから
I say
僕は言うんだ
(Because the best is yet to come)
(だって、最高の瞬間はこれからだから)
[Bridge]
Oh, are you getting it?
おお、君はそれを手に入れてる?
Oh, really getting it?
おお、本当に手に入れてる?
Yes, are you getting it?
うん、君はそれを手に入れてる?
Whoa, really getting it?
おお、本当に手に入れてる?
[Outro]
Come get it from me
僕からそれをもらいに来て
(Give me all of you loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
Every little bit
全部ちょっとずつ
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
Every bit of it
その一部一部を
(Every bit of your loving)
(君の愛の一部一部を)
Oh, come on live a bit
おお、ちょっと生き生きとしようよ
(Never want it to stop)
(止めたくないんだ)
Oh, are you getting it?
おお、君はそれを手に入れてる?
(Give me all of your loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
Ooh, really getting it?
うーん、本当に手に入れてる?
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
Oh are you getting it?
おお、君はそれを手に入れてる?
(Give me all of your loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
Oh, live a bit
おお、ちょっと生き生きとしようよ
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
No, live a bit
いや、ちょっと生き生きとしようよ
You’ve got to live it
君はそれを生きなくちゃ
(Give ne all of your loving)
(私に君の愛を全部ちょうだい)
Ooh, baby live it
うーん、ベイビー、それを生きなさい
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
Come on and give it
さあ、それをくれて
(Every bit of your loving)
(君の愛の一部一部を)
Oh, come on and give it
おお、さあ、それをくれて
(Never want it to stop)
(止めたくないんだ)
Oh, are you getting it?
おお、君はそれを手に入れてる?
(Give me all of your loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
Ooh, really getting it?
うーん、本当に手に入れてる?
(Give me all that you got)
(君の持ってるもの全部ちょうだい)
Oh, are you getting it?
おお、君はそれを手に入れてる?
(Every bit of your loving)
(君の愛の一部一部を)
Oh, live a bit
おお、ちょっと生き生きとしようよ
(Never want it to stop)
(止めたくないんだ)
Whoa
おお
(Give me all of your loving)
(君の愛を全部ちょうだい)
曲名 | Armageddon It (アーマゲドン) |
アーティスト名 | Def Leppard (デフ・レパード) |
収録アルバム | Hysteria |
リリース日 | 1988年 3月(シングル) 1987年 8月3日(アルバム) |