BOP on Broadway/DaBaby 歌詞和訳と意味
[Intro]
You know everybody been waiting on that Baby, man
みんなあのBabyを待ってたんだぞ
I mean, it’s like ever since Baby on Baby dropped, man, like, you know (Ever since Baby on Baby dropped)
つまり、Baby on Babyが出てからずっとそうだったんだ
Ain’t nobody drop shit (Oh Lord, Jetson made another one)
誰もそれに及ばなかったな(オーロード、Jetsonがまた一つ作った)
Let’s go, hah
さあ、行こう、はは
[Chorus]
I needed some shit with some bop in it (Let’s go)
俺はちょっとした調子のいいやつが欲しかったんだ(さあ行こう)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口に葉っぱをくわえて、車を飛ばしたんだ
Watch the swervin’, that whip had a cop in it (Woo)
蛇行運転に注意してな、その車には警官が乗ってた(ウー)
My bitch got good pussy, fly her ‘cross the country
俺の女はいい感じで、国中を飛び回らせるんだ
I finish the show and I hop in it (Mm, mm, mm)
ショーを終えて、車に乗り込んだんだ(ん、ん、ん)
I got me a milli’, I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、正当にな
I’m still with the shits, I’m a hot nigga (Hot)
まだやってる、俺は熱い男だ(熱い)
[Verse 1]
Oh, you asking for pictures with niggas? (Huh?)
お前、他の奴らとの写真を求めてるのか?(え?)
What’s your name? Get the fuck out the spot, nigga (Get the fuck)
名前は何だ?ここから出て行け、くそったれ(出て行け)
Tryna figure which deal I’ma take (Uh-huh)
どのディールを選ぼうか悩んでるんだ(うん、うん)
I woke up, couple mill’ on my plate (Let’s eat)
目を覚ましたら、プレートに数ミリオンあった(食べようぜ)
I’m investing in real and estate (Uh-huh)
不動産に投資してるんだ(うん、うん)
I just went gave my mama a hundred (A hundred)
たった今、俺の母に100を渡したんだ(100だ)
Probably won’t hear me open my mouth
俺が口を開くことはないだろう
‘Less you hearin’ me talkin’ ‘bout finding some money (Let’s go)
金を見つけることについて俺が話している限り(行こうぜ)
As soon as I found it, I flipped that (Flip)
見つけるとすぐに、それを増やしたんだ(増やした)
I’m a little bit different, they get it (They dig)
ちょっと違う、彼らはそれを分かってる(彼らはそれを掘ってる)
Know I’m stiff on a bitch and she dig it
ビッチに厳しくしてるけど、彼女はそれを気に入ってる
Tryna find out why Baby ain’t all in her mentions (Hah)
なんでBabyが彼女の言及の中に全然いないのか知りたがってる(はは)
No, she ain’t get no DM from me (Bitch)
いや、俺から彼女にDMは送ってないぜ(ビッチ)
This rich nigga dick, it ain’t free
この金持ちのもの、ただじゃないぜ
She be throwin’ that ass, yeah, she good at it
彼女はその尻を振って、うん、彼女はそれが得意だ
Turn around when we fuck, make her look at it (Uh, she like, hah)
俺たちがやるときに、彼女を向き直らせて、それを見せるんだ(うーん、彼女は好きだ、はは)
[Chorus]
I needed some shit with some bop in it (Let’s go, uh)
俺はちょっとした調子のいいやつが欲しかったんだ(さあ行こう、うん)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口に葉っぱをくわえて、車を飛ばしたんだ
Watch the swervin’, that whip had a cop in it (Woo, okay)
蛇行運転に注意してな、その車には警官が乗ってた(ウー、オーケー)
My bitch got good pussy, fly her ‘cross the country
俺の女はいい感じで、国中を飛び回らせるんだ
I finish the show and I hop in it (Mm, mm, mm, yeah)
ショーを終えて、車に乗り込んだんだ(ん、ん、ん、やったぜ)
I got me a milli’, I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、正当にな
I’m still with the shits, I’m a hot nigga (Hot, let’s go)
まだやってる、俺は熱い男だ(熱い、行こうぜ)
[Verse 2]
I’m unorthodox than a motherfucker
俺はめちゃくちゃ変わってるんだ
Ayy, when you gon’ switch the flow? I thought you’d never ask
ええ、フローを変えるのはいつだ?聞かれるとは思わなかった
Niggas ain’t fuckin’ with me
奴らは俺と絡むことはないぞ
And ain’t ‘bout what the fuck they be rappin’ ‘bout with they lil’ scary ass (Hah)
彼らがラップしてることは、彼らの小さな怖がりな尻と関係ないんだ(はは)
But to each his own, nigga (Huh)
でも、それぞれのやり方があるんだろ、くそったれ(ねえ)
If you like it, I love it, no biggie (No big)
君がそれを好きなら、俺も大好きさ、たいしたことないよ(たいしたことない)
That boy say he get money, oh, really?
あいつはお金を稼ぐって言ってるけど、本当に?
How much they just cut you a check for? A milli’
彼らはお前にどれだけの小切手を切った?ミリオン?
I’m going back to Cali like Biggie (Go back)
Biggieみたいにカリフォルニアに戻ってくるんだ(戻る)
‘Bout to go get a pound just to smoke (I smoke)
ただタバコを吸うためにポンドを手に入れるところだ(吸うんだ)
They told me to come work on my album
アルバムの取り組むように言われたんだ
I’m tryna go find out the price on a boat (Okay)
ボートの価格を知りたいんだ(オーケー)
My lil’ bitch act like Megan Thee Stallion (Mm)
俺の女はMegan Thee Stallionのように振る舞うんだ(んん)
She ghetto and nasty, she drivin’ the boat (Mm, mm, drive the boat)
彼女はゲットーでわかりやすい、彼女がボートを運転してる(んん、ボートを運転)
All this shit that they makin’ be boring
彼らが作ってる全てのものは退屈だ
Play me something to bop while I ride with the pole
俺がポールと一緒に乗る間に、踊れるものをかけてくれ
Here you go (Uh, oh, hah, okay)
さあ、どうぞ(うん、おっと、はは、オーケー)
[Chorus]
I needed some shit with some bop in it (Let’s go)
俺はちょっとした調子のいいやつが欲しかったんだ(さあ行こう)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口に葉っぱをくわえて、車を飛ばしたんだ
Watch the swervin’, that whip had a cop in it (Woo)
蛇行運転に注意してな、その車には警官が乗ってた(ウー)
My bitch got good pussy, fly her ‘cross the country
俺の女はいい感じで、国中を飛び回らせるんだ
I finish the show and I hop in it (Mm, mm, mm)
ショーを終えて、車に乗り込んだんだ(ん、ん、ん)
I got me a milli’, I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、正当にな
I’m still with the shits, I’m a hot nigga (I’m hot)
まだやってる、俺は熱い男だ(俺は熱い)
[Interlude]
Like, this shit feel like, you know
これってさ、分かるだろ
The sophisticated ratchet hoes, you know
洗練されたわかりやすい女たちさ、分かるだろ
The ones that go to work by day, then, you know
昼間は仕事に行き、夜は、分かるだろ
Dance in the mirror by night (Hah)
夜に鏡の前で踊る女たち(はは)
[Chorus]
I needed some shit with some bop in it (Okay, let’s go)
俺はちょっとした調子のいいものが欲しかったんだ(オーケー、さあ行こう)
I flew past the whip with that blunt in my mouth
口に葉っぱをくわえて、車を飛ばしたんだ
Watch the swervin’, that whip had a cop in it (Woo)
蛇行運転に注意して、その車には警官が乗ってた(ウー)
My bitch got good pussy, fly her ‘cross the country
俺の女はいい感じで、国中を飛び回らせるんだ
I finish the show and I hop in it (Mm, mm, mm)
ショーを終えて、車に乗り込んだんだ(ん、ん、ん)
I got me a milli’, I did it legit-ly
俺はミリオンを手に入れた、正当にな
I’m still with the shits, I’m a hot nigga (I’m hot)
まだやってる、俺は熱い男だ(俺は熱い)
[Outro]
Oh, you asking for pictures with niggas?
おい、俺たちとの写真を求めてるのか?
What’s your name? Get the fuck out the spot, nigga (Get the fuck)
名前は何だ?この場所から消えろ、くそったれ(消えろ)
Tryna figure which deal I’ma take (Uh-huh)
どの取引をするか考えてるんだ(うん、うん)
I woke up, couple mill’ on my plate
目覚めたら、俺の皿には数百万があった
曲名 | BOP on Broadway (バップ・オン・ブロードウェイ) |
アーティスト名 | DaBaby (ダベイビー) |
収録アルバム | Kirk |
リリース日 | 2019年 11月19日(シングル) 2019年 9月27日(アルバム) |