曲名Levitating
(レヴィテイティング)
アーティスト名Dua Lipa Featuring DaBaby
(デュア・リパ Featuring ダベイビー)
収録アルバムFuture Nostalgia
リリース日2020年 10月1日(シングル)
2020年 3月27日(アルバム)

Levitating/Dua Lipa Featuring DaBaby 歌詞和訳と意味

[Intro: DaBaby]
Billboard Baby, Dua Lipa make ‘em dance when it come on
ビルボード、デュア・リパがみんなを躍らせるぜ
Everybody lookin’ for a dancefloor to run on
みんな踊れる場所を探してたんだ

[Verse 1: Dua Lipa]
If you wanna run away with me, I know a galaxy
一緒に逃げてくれるなら、宇宙までついてきて
And I can take you for a ride
ドライブに連れて行ってあげるわ
I had a premonition that we fell into a rhythm
リズムに乗れるような予感がしたの
Where the music don’t stop for life
ずっと音楽が鳴りやまない場所で
Glitter in the sky, glitter in my eyes
空も私の目もきらめいて
Shining just the way I like
素敵に光ってる
If you’re feeling like you need a little bit of company
もし誰かと一緒にいたいような気分なら
You met me at the perfect time
パーフェクトなタイミングで出会えたわ

[Pre-Chorus: Dua Lipa]
You want me, I want you, baby
あなたは私が欲しいし、私もあなたが欲しいの、ベイビー
My sugarboo, I’m levitating
可愛い人、宙に浮いているような気分だわ
The Milky Way, we’re renegading
天の川が見えるわ、全部裏切って行こう
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

“sugarboo”というワードはデュアと一緒に編曲をした人々が互いに使った呼び名で、デュアもこのワードを歌詞に残すことに決めたそうです。

[Chorus: Dua Lipa]
I got you, moonlight, you’re my starlight
私がいるわ、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光
I need you all night, come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ
You, moonlight, you’re my starlight (You’re the moonlight)
あなたと、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光(あなたは月明かり)
I need you all night, come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ

[Verse 2: DaBaby]
I’m one of the greatest, ain’t no debatin’ on it (Let’s go)
俺は最高さ、議論の余地はない(さあ行こう)
I’m still levitated, I’m heavily medicated (Let’s go)
まだ宙に浮いているようだ、薬にどっぷり浸かってる(さあ行こう)
Ironic I gave ‘em love and they end up hatin’ on me (Go)
愛をやったのに嫌われるだなんて皮肉だ
She told me she love me and she been waitin’
彼女は俺を愛してるって、ずっと待ってたって言った
Been fightin’ hard for your love and I’m runnin’ thin on my patience
愛されるために必死で頑張ってきた
でも我慢の限界だ
Needed someone to hug, even took it back to the basics
抱きしめる人が欲しかった、基本に立ち返ったよ
You see what you got me out here doin’? (Yeah)
お前のせいで俺がどうなってるかわかるか?
Mighta threw me off, but can’t nobody stop the movement
Uh-uh, let’s go
捨てられたかもしれないが、この動きはだれにも止められない
そうだ、さあ行こう
Left foot, right foot, levitatin’ (C’mon)
左、右、ジャンプ
Pop stars (Go), Dua Lipa with DaBaby
ポップスターさ、デュア・リパとダベイビー
I had to lace my shoes for all the blessings I was chasin’ (Go)
幸せを追って靴紐を固く結んでた
If I ever slip, I’ll fall into a better situation
転んでも、ましな状況に行き着くだろう
So catch up, go put some cheese on it
だから追いつけ、キメてけ
Get out and get your bread up (Yeah, yeah)
外に出て金でも稼いでけ
They always leave when you fall, but you run together (Hey)
転べばみんな離れてくが、お前は一緒に走ってくれる
Weight of the world on my shoulders, I kept my head up
世界が俺の肩に乗ってる、頭はしっかり前見て
Now, baby, stand up, ‘cause, girl, you
さあ、ベイビー、立ち上がれ、だってお前は

心の病という新しいテーマを「薬」というワードでもたらしているダベイビー。過去の楽曲“POP STAR”へのレファレンスや、食べ物を思わせる言葉遊びなど、ダベイビーらしい魅力の詰まったラップとなっています。

[Pre-Chorus: Dua Lipa & DaBaby]
You want me, I want you, baby
あなたは私が欲しいし、私もあなたが欲しいの、ベイビー
My sugarboo, I’m levitating
可愛い人、宙に浮いているような気分だわ
The Milky Way, we’re renegading
天の川が見えるわ、全部裏切って行こう
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

“sugarboo”というワードはデュアと一緒に編曲をした人々が互いに使った呼び名で、デュアもこのワードを歌詞に残すことに決めたそうです。

[Chorus: Dua Lipa]
I got you, moonlight, you’re my starlight
私がいるわ、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光
I need you all night, come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ
You, moonlight, you’re my starlight (You’re the moonlight)
あなたと、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光(あなたは月明かり)
I need you all night, come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ

[Post-Chorus: Dua Lipa]
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
Baby, let me take you for a ride
ベイビー、ドライブに連れていってあげるわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I’m levitating (Woo)
宙に浮いているような気分だわ
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
Baby, let me take you for a ride
ベイビー、ドライブに連れていってあげるわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Woo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

アルバム・楽曲を通じて漂うノスタルジックなムードから、シナトラの “Fly Me to the Moon” を連想させるような歌詞です。

[Bridge: Dua Lipa]
My love is like a rocket, watch it blast off
私の愛はロケットのよう、飛び立つのを見てて
And I’m feeling so electric, dance my ass off
電気が通ったような気分、めいっぱい踊るの
And even if I wanted to, I can’t stop
止まりたくたって、止まれないわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
My love is like a rocket, watch it blast off
私の愛はロケットのよう、飛び立つのを見てて
And I’m feeling so electric, dance my ass off
電気が通ったような気分、めいっぱい踊るの
And even if I wanted to, I can’t stop
止まりたくたって、止まれないわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

どの時代も世界的に注目を浴びてきたロケットの発射に、愛をなぞらえています。 “dance my ass off”という言葉からは、楽しみたくて楽しんでいる、ある種の努力までも感じられるような表現です。

[Pre-Chorus: Dua Lipa]
You want me, I want you, baby
あなたは私が欲しいし、私もあなたが欲しいの、ベイビー
My sugarboo, I’m levitating
可愛い人、宙に浮いているような気分だわ
The Milky Way, we’re renegading
天の川が見えるわ、全部裏切って行こう

[Chorus: Dua Lipa & DaBaby]
I got you (Yeah), moonlight, you’re my starlight
私がいるわ、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光
I need you all night (All night), come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ(ずっと)、さあ、一緒に踊りましょう(さあ、行こう)
I’m levitating (Woo)
宙に浮いているような気分だわ

[Post-Chorus: Dua Lipa]
You can fly away with me tonight (Tonight)
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう(今夜)
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
Baby, let me take you for a ride
ベイビー、ドライブに連れていってあげるわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Take you for a ride)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah(連れていってあげるわ)
I’m levitating (Woo)
宙に浮いているような気分だわ
You can fly away with me tonight (Tonight)
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう(今夜)
You can fly away with me tonight
今夜一緒にどこかへ飛んでいきましょう
Baby, let me take you for a ride
ベイビー、ドライブに連れていってあげるわ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Let me take you for a ride)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah(ドライブに連れていってあげるわ)

[Chorus: Dua Lipa]
I got you, moonlight, you’re my starlight (You are my starlight)
私がいるわ、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光
I need you all night, come on, dance with me (Come on, dance with me)
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ
You, moonlight, you’re my starlight (You’re the moonlight)
あなたと、月明かりの中で、あなたは私を照らす星の光
I need you all night, come on, dance with me
一晩中一緒にいてよ、さあ、一緒に踊りましょう
I’m levitating
宙に浮いているような気分だわ