名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Break Free/Ariana Grande ft. Zedd 歌詞和訳と意味

「Break Free」はアメリカの歌手、アリアナ・グランデがDJのゼッドとともに2014年にリリースした楽曲です。

アリアナとしてはEDMという新しいジャンルに挑戦したはじめての曲ですが、EDMならではのキャッチーさの中にアリアナの透き通った声が存在感を放っていますね。彼女の声質的にもEDMはマッチしやすかったんじゃないでしょうか。

自己の確立や解放を歌った本曲は、LGBTQなどのコミュニティのなかでもかなり好まれているようです。ちょっとそのあたりも意識して和訳してみたので、ぜひご覧ください。

Break Free/Ariana Grande ft. Zedd 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
If you want it, take it
「欲しい物は手に入れろ」
I should’ve said it before
前からそう言っていればよかった
Tried to hide it, fake it
隠そうと、偽ろうとしてたけど
I can’t pretend anymore
もう演じてばかりいられない

[Pre-Chorus]
I only wanna die alive
思いっきり生きて死にたい
Never by the hands of a broken heart
失恋には捕われたくない
I don’t wanna hear you lie tonight
今夜は嘘をつかないで
Now that I’ve become who I really am
私も本当の自分になれたから

[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

[Verse 2]
You were better, deeper
あなたは素敵で、思慮深い人だった
I was under your spell, yeah
その魔法にかけられていたのね
Like a deadly fever, yeah, babe
高熱にうなされているみたいで
On the highway to hell, yeah
地獄へのハイウェイみたいだった

[Pre-Chorus]
I only wanna die alive
思いっきり生きて死にたい
Never by the hands of a broken heart
失恋には捕われたくない
I don’t wanna hear you lie tonight
今夜は嘘をつかないで
Now that I’ve become who I really am
私も本当の自分になれたから

[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

[Bridge]
No more, baby
もう我慢なんかできない
Ooh-ooh-ooh
Thought of your body, I came alive

あなたの身体を想像したら、生き返った

It was lethal, it was fatal
致命的で、絶望的で
In my dreams, it felt so right
夢の中ではしっくりきてたのに
But I woke up every time
いつも目を覚ましてしまうの
Ooh, baby

[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before (Ooh-ooh-ooh-ooh)
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

This is (This is) the part when I say I don’t want ya
今こそ言う時ね、あなたなんかいらない
I’m stronger than I’ve been before
これまでよりもずっと強い私になった
This is the part when I break free
今こそ解き放たれる時
‘Cause I can’t resist it no more
もう我慢なんかできない

Break Free/Ariana Grande ft. Zedd 解説

ゼッドがイベントに出演した際、舞台裏でアリアナの声を偶然聴いたことから「この声の持ち主とぜひ曲を作りたい」と思い、アリアナに声をかけたことがきっかけで「Break Free」が生まれたそうです。

音楽業界でアリアナの声を聞いたことがないって、そんなことありえるのか…?と思ったんですが、ゼッドってドイツのDJなんですね。アリアナの曲や声を知らなかった、というのも可能性はゼロじゃないです。

「Break Free」は映画『Sing 2』でも挿入歌として使われたので、もしかしたらそっちで知った方もいるかもしれませんね。グンタさんの演技が結構コミカルで、原曲とはまた違ったテイストに感じられます。

曲名Break Free
(ブレイク・フリー)
アーティスト名Ariana Grande ft. Zedd
(アリアナ・グランデ ft. ゼッド)
収録アルバムMy Everything
リリース日2014年 7月2日(シングル)
2014年 8月25日(アルバム)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

error: Content is protected !!