曲名dream a little dream of me
(ドリーム・ア・リトル・ドリーム・オブ・ミー)
アーティスト名Cass Elliot
(キャス・エリオット)
収録アルバムDream a Little Dream
リリース日不明(シングル)
1968年 10月(アルバム)

dream a little dream of me/Cass Elliot 歌詞和訳と意味

Stars shining bright above you
星のキラメキが あなたに降り注ぎ
Night breezes seem to whisper “I love you”
心地いい夜風は 「愛してる」と囁いているよう
Birds singin’ in the sycamore tree
スズカケの木陰では 小鳥も歌っているわ
Dream a little dream of me
少しでも 私の夢を見てね・・・と

Say “nighty-night” and kiss me
「おやすみ」と言って キスして欲しい
Just hold me tight and tell me you’ll miss me
強く抱きしめて 「寂しかったよ」って言って欲しい
While I’m alone and blue as can be
一人きりで 少し落ち込んでいたら
Dream a little dream of me
夢で 私を見つけてね

Stars fading but I linger on, dear
星の輝きが消えて行っても
Still craving your kiss
私はあなたのキスの余韻に 浸っている
I’m longing to linger ‘til dawn, dear
そうやって 夜が明けるまで過ごしていたいの
Just saying this
言葉にするなら・・・

Sweet dreams ‘til sunbeams find you
太陽が あなたを見つけるまで 甘い夢の中で過ごす
Sweet dreams that leave all worries behind you
その夢は 全ての不安から解放してくれる
But in your dreams, whatever they be
でも あなたの描く夢がどんなものであっても
Dream a little dream of me
少しは 私の夢を見てね

Stars fading but I linger on, dear
星の輝きが消えて行っても
Still craving your kiss
私はあなたのキスの余韻に 浸っている
I’m longing to linger ‘til dawn, dear
そうやって 夜が明けるまで過ごしていたいの
Just saying this
言葉にするなら・・・

Sweet dreams ‘til sunbeams find you
太陽が あなたを見つけるまで 甘い夢の中で過ごす
Sweet dreams that leave all worries behind you
その夢は 全ての不安から解放してくれる
But in your dreams, whatever they be
でも あなたの描く夢がどんなものであっても
Dream a little dream of me
少しは 私の夢も見てね

dream a little dream of me/Cass Elliot 解説

ザ・ママス&ザ・パパスの解散直後の、キャス・エリオットのソロ・デビュー・アルバム「Dream a Little Dream」からの、タイトル曲。

ポピュラーなスタンダード曲で、400を超えるバージョンが録音されていると言われており、また、キャス・エリオットのカバーでチャート最高の成功を収め、今もなお歌い継がれる名曲です。

星の綺麗な夜。今すぐには会えないけれど、どうか夢の中に私を登場させて欲しい。そして、寂しかったよと抱きしめて、甘い夢で過ごしたい。

そんな可愛らしい乙女のお願い事は、ささやかだけれど、とても切実なこと。ほんの少しでもいいから・・・と、その想いは彼の夢の中まで届くのでしょうか?