End of the Road/Boyz II Men 歌詞和訳と意味
[Intro: Mike]
Girl, you know we belong together
ねえ、僕らが運命の二人だってことはわかってるんだろう
I have no time for you to be playin’ with my heart like this
こんな風に君に心を弄ばれてる時間はないんだよ
You’ll be mine forever, baby, you just see
君は永遠に僕のものだ、ベイビー、すぐにわかるよ
[Verse 1: Nathan]
We belong together
僕らは運命で結ばれているんだ
And you know that I’m right
僕が正しいって君もわかっているはずだよ
Why do you play with my heart
どうして僕の心を弄ぶんだ
Why do you play with my mind?
どうして僕を悩ませるんだ?
Said we’d be forever
僕らは永遠だって言ったよね
Said it’d never die
この関係に終わりはないって
How could you love me and leave me
愛したのに捨て去っていくなんてことがどうしてできるんだ
And never say goodbye?
さよならも言わずに
[Pre-Chorus: Wanya]
When I can’t sleep at night without holding you tight
君をきつく抱きしめないと眠れない夜は
Girl, each time I try, I just break down and cry
何度頑張ったって、堪えきれずに泣いてしまうんだよ
Pain in my head, oh, I’d rather be dead
苦しくて、死んだ方がましだなんて思うんだ
Spinnin’ around and around
何度も何度も同じことを繰り返してる
[Chorus: All]
Although we’ve come to the end of the road
道の終わりまで来てしまったけれど
Still I can’t let go
まだ手を離せないんだ
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
Come to the end of the road
今この道の終わりに立って
Still I can’t let go
やっぱりまだ手を離せないんだ
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
[Verse 2: Shawn]
Girl, I know you really love me
君は僕のことをすごく愛してるんだよ
You just don’t realize
ただ君が気づいていないだけのことなんだ
You’ve never been there before
今までそんなことなかったからさ
It’s only your first time
初めてなだけなんだ
Maybe I’ll forgive you, mmm
君のことなら許してもいいかな
Maybe you’ll try
君もまたやり直そうと頑張るかもしれないし
We should be happy together
二人なら幸せになれるはずなんだよ
Forever, you and I
永遠に、二人で
[Pre-Chorus: Wanya]
Will you love me again like you loved me before?
以前のような愛で終わってしまうんだろうか?
This time, I want you to love me much more
今度は、もっともっと愛して欲しいんだ
This time instead, just come to my bed
今度は、ただ僕のベッドに来て
And baby, just don’t let me, don’t let me down, oh
ベイビー、お願いだ、がっかりさせないで
[Chorus: All & Wanya]
Although we’ve come to the end of the road (End of the road)
道の終わりまで来てしまったけれど
Still I can’t let go (The end of the road and I know I can’t let go, baby)
まだ手を離せないんだ(道の終わりでもまだ離せないんだよ、ベイビー)
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you (I don’t know what I’m gonna do)
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに(どうしていいかわからないんだ)
Come to the end of the road (I don’t know what I’m gonna do ‘cause I know I’ve come to the end of the road, the end of the road)
道の終わりまで来てしまったけれど(どうしていいかわからないんだ、終わりまで来てしまったんだよ)
Still I can’t let go (Oh my God, oh my God, help me out a little bit, baby)
まだ手を離せないんだ(助けて欲しいんだ、ベイビー)
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
[Interlude: Mike & Shawn]
Girl, I’m here for you
ねえ、僕は君のそばにいるよ
All those times at night when you just hurt me
君がただ僕を傷つけるばかりの夜も
And just ran out with that other fella
他の人と走り去っていってしまう時も
Baby, I knew about it, I just didn’t care
ベイビー、わかっていたけれど、気にもしなかったんだ
You just don’t understand how much I love you, do you?
君にはわからないんだろうな、僕がどれだけ君を愛しているか
I’m here for you
僕は君のそばにいるよ
I’m not out to go out and cheat all night (Baby, I’m here for you, baby)
出かけて一晩中浮気したりなんかしない(ベイビー、そばにいるよ)
Just like you did, baby, but that’s alrright
君がしたみたいにさ、ベイビー、でもそんなのもういいんだ
Heh, I love you anyway (Baby, you tried)
それでも君を愛しているから(ベイビー、頑張ったのはわかってる)
And I’m still gonna be here for you ‘til my dying day, baby
それでも死ぬ日まで君のそばにいるよ、ベイビー
Right now, I’m just in so much pain, baby (We should be happy together forever)
でも今は、ただすごく苦しいんだよベイビー(二人なら永遠に幸せになれるはずなんだよ)
‘Cause you just won’t come back to me (You and I)
君が僕のもとに帰ってきてくれないからだ(君と僕なら)
Will you? Just come back to me (Yeah, yeah)
お願いだよ、帰ってきてくれないか
[Interlude: Mike & All]
(Lonely) Yes, baby, my heart is lonely
(孤独だ)ああ、ベイビー、僕の心は孤独だ
(Lonely) My heart hurts, baby
(孤独だ)心が痛むんだよ、ベイビー
(Lonely) Yes, I feel pain too
(孤独だ)そうさ、痛みも感じるんだ
(Lonely) Baby, please
(孤独だ)ベイビー、お願いだよ
[Pre-Chorus: Wanya]
This time instead, just come to my bed
今度は、ただ僕のベッドに来て
And baby, just don’t let me down
ベイビー、がっかりさせないで
[Chorus: All & (Wanya)]
Although we’ve come to the end of the road (We’ve come to the end of the road)
道の終わりまで来てしまったけれど(道の終わりまで来てしまったけれど)
Still I can’t let go (I know I just can’t let go, no)
まだ手を離せないんだ(離せないんだよ)
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you (No, no, no, no, no, no, no, no)
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
(I don’t know what I’m gonna do)
(どうしていいかわからないんだ)
Come to the end of the road (I don’t know what I’m gonna do ‘cause I know I’ve come to the end of the road, the end of the road)
道の終わりまで来てしまったけれど(どうしていいかわからないんだ、終わりまで来てしまったんだよ)
Still I can’t let go (Oh my God, oh my God, help me out a little bit, baby)
まだ手を離せないんだ(助けて欲しいんだ、ベイビー)
It’s unnatural (Baby), you belong to me (Baby), I belong to you (Baby)
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
Although we’ve come to the end of the road
道の終わりまで来てしまったけれど
Still I can’t let go (Alright, alright, alright)
まだ手を離せないんだ
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you (It’s unnatural, you belong to me, I belong to you, woah)
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに(だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに)
Come to the end of the road (Although we’ve come to the end of the road)
道の終わりまで来てしまったけれど(道の終わりまで来てしまったけれど)
Still I can’t let go (I know I just can’t let go, no)
まだ手を離せないんだ(離せないんだよ)
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you (No, no, no, no, no, no, no, no)
だってこんなの不自然なんだよ、君は僕の運命の人で、僕は君の運命の人なのに
曲名 | End of the Road (エンド・オブ・ザ・ロード) |
アーティスト名 | Boyz II Men (ボーイズIIメン) |
収録アルバム | CooleyHighHarmony |
リリース日 | 1992年 6月30日(シングル) 1991年 4月30日(アルバム) |