「Father Figure」はアメリカのテイラー・スウィフトが2025年に発表した楽曲です。
曲タイトルは「ファザー・フィギュア」→「父親の人形」→「父親の理想像」。
この曲では父親代わりの意味で、テイラーを発掘したスコット・ボーシェッタのことですね。
テイラーがかつて所属したビッグ・マシーン・レーベルのCEOです。
言葉で説明するより歌詞を見た方が分かりやすいと思います。
随所に見せる描写はザ・テイラー・スウィフトですね。
テイラーにしては珍しく、汚い言葉使ってます。表現の手段として。
スコット・ボーシェッタがテイラーの原盤権をスクーター・ブラウンを売ってから大騒動が始まりました。
テイラーは苦肉の策として、Taylor’s Versionとして6枚のアルバムを再レコーディングする道を選んだんです。2025年に原盤権を取り戻しましたが、とにかくTaylor’s Version素晴らしすぎます。
Taylor Swift(2006)
Fearless(2008)
Speak Now(2010)
Red(2012)
1989(2014)
Reputation(2017)
6枚のうち真ん中の4枚がTaylor’s Versionとして再リリースされてます。ファーストアルバム『Taylor Swift』はすでにレコーディングが終わってますが、6枚目の『Reputation』はオリジナル越えられなくて中断してるそうです。他はオリジナル超えてるかと言ったら超えてます。
ここで言うのもなんですけど、12枚目のアルバム『The Life Of A Showgirl』久々の微妙アルバムかもしれないです。
Father Figure/Taylor Swift 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
When I found you
私は君を見つけた
You were young, wayward, lost in the cold
君は若くて、わがままで、寒さに凍えてた
Pulled up to you in the Jag’, turned your rags into gold
君をジャガーに乗せて、ボロ雑巾をゴールドに変えてやった
The winding road leads to the chateau
曲がりくねったロードがキャッスルに導いた
“You remind me of a younger me”
「君は若い頃の自分を思い出す」
I saw potential
私は可能性を感じた
[Chorus]
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
私が君の父親代わりになろう、ウィスキーを片手に
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
私のディックはデカい、悪魔とも取引できる
This love is pure profit, just step into my office
この愛は純利益、私のオフィスに来なさい
I dry your tears with my sleeve
君の涙は私の袖で拭いてやる
[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
私に任せて、私がファミリーを守る
Leave it with me, I protect the family
私に任せて、私がファミリーを守る
[Verse 2]
I pay the check before it kisses the mahogany grain
伝票がマホガニーの木目にキスする前に私が支払う
Said, “They wanna see you rise, they don’t want you to reign”
「彼らは君の成功を望んでるけど、玉座には座らせたくない」
I showed you all the tricks of the trade
私は君に商売のトリックを教えた
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
求めるは君の忠誠心だけ、可愛い娘よ
[Chorus]
I’ll be your father figure, I drink that brown liquor
私が君の父親代わりになろう、ウィスキーを片手に
I can make deals with the devil because my dick’s bigger
私のディックはデカいから、悪魔とも契約できる
This love is pure profit, just step into my office
この愛は純利益、私のオフィスに来なさい
They’ll know your name in the streets
街中が君の名前を知るだろう
[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
私に任せて、私がファミリーを守る
[Bridge]
I saw a change in you
あなたに変化を見てしまった
My dear boy
愛する坊や
They don’t make loyalty like they used to
昔のような忠誠心はもう存在しない
Your thoughtless ambition sparked the ignition
あなたの軽率な野望が私の点火装置に火をつけた
On foolish decisions, which led to misguided visions
愚かな決断が誤ったヴィジョンをもたらした
That to fulfill your dreams
あなたは夢を実現するため
You had to get rid of me
私を追い払った
I protect the family
でも私がファミリーを守る
[Chorus]
I was your father figure, we drank that brown liquor
私は君の父親代わりだった、ウィスキーを片手に
You made a deal with this devil, turns out my dick’s bigger
悪魔と取引した、でも私のディックが大きかった
You want a fight? You found it
「あなたは戦争したいの?」
I got the place surrounded
私は周囲を包囲した
You’ll be sleeping with the fishes before you know you’re drowning
あなたは溺れてると気づく前に、魚と眠りに落ちてるでしょう
Whose portrait’s on the mantel?
暖炉に飾ってる肖像画は誰?
Who covered up your scandals?
スキャンダルをもみ消したのは誰?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
親切と弱さを勘違いするとは、カードは停止した
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
私は君の父親代わりだったけど、あなたは間違った引き金を引いた
This empire belongs to me
帝国は私のもの
[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
私に任せて、私がファミリーを守る
Leave it with me, I protect the family
私に任せて、私がファミリーを守る
Leave it with me
私に任せて
[Outro]
“You know, you remind me of a younger me”
「君は若い頃の自分を思い出す」
I saw potential
私は可能性を見た
| 曲名 | Father Figure (ファーザー・フィギュア) |
| アーティスト名 | Taylor Swift (テイラー・スウィフト) |
| 収録アルバム | The Life Of A Showgirl |
| リリース日 | 2025年 10月3日(アルバム) |

コメント