名曲からマイナー曲まで。洋楽の歌詞和訳を紹介

Fly Girl/FLO ft. Missy Elliot 歌詞和訳と意味

「Fly Girl」はイギリスのR&Bガールズグループ、フローが2023年にリリースした楽曲です。ミッシー・エリオットをゲストに迎えたシングルで、彼女の代表曲「Work It」をサンプリングしています。

2000年代前半のR&Bをそのまま現代に持ってきたようなサウンドが最高です。ミッシー・エリオットのY2K感がかなり強くて、MVも含めて当時のMTVっぽさ全開。フローってかなり王道R&Bをやっているグループなんですが、ちゃんと今っぽさもあってめちゃくちゃ聴きやすいです。

「Fly Girl」は、“自分らしく自信を持って楽しむ女性”をテーマにした楽曲です。それでは和訳を見ていきましょう!

Fly Girl/FLO ft. Missy Elliot 歌詞和訳と意味

[Chorus: FLO, Missy Elliott]
If you’re a fly girl, get your nails done
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure, get your hair did
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is (Woo)
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかるわ

If you’re a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did, ayy)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is (New FLO)
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

[Verse 1: Renée, FLO, Jorja, Renée & Stella]
Checklist, take it off, what you got? (What you got?)
チェックリスト、外して、何持ってるの?
Pricey, so you better have a lot (Have a lot, yeah)
高価なもの、たくさん持ってないと
A time piece and it don’t tick-tock (Yeah)
時計だけど、カチカチ鳴らないの
If you can’t afford my time, then just watch (Just watch)
私の時間についてこれないなら、ただ見てなさい

Untouchable (Ah), pretty too (Ah)
触れられない、美しすぎる
Available (Ah), but not for you (Yeah)
手に入るけど、あなたには無理
Too sexy way too fly (Fly)
セクシーすぎて、かなりオシャレ
You get none of my—
私からは何ももらえない

[Pre-Chorus: Stella, Missy Elliott]
I got plans tonight, you ain’t part of them (Woo)
今夜の予定があるの、あなたは関係ないわ
‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten (Pow, pow)
だって私たち女子と一緒だもの、みんな最高
Know it’s ladies night, shout to all of them (Shout to all of them)
レディースナイトだって知ってるでしょ、みんなに声をかけて
Put your one’s up in the sky if you a fly (Hold up)
オシャレな女性なら、空に一本指を上げて

[Chorus: FLO]
If you’re a fly girl, get your nails done (Yeah)
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure, get your hair did (What? Uh)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (Uh)
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

If you’re a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

[Verse 2: Jorja, FLO, Missy Elliott]
Oh, babe (Oh, babe)
お願い
Might leave you waiting all day (Waiting all day)
一日中待たせちゃうかもね
‘Cause all these material things
だってこんなものくらいじゃ
Are not enough to make me stay (Stay, mula)
私を留まらせるには十分じゃない

You can’t handle all this nana (Nana)
これには耐えられないよ
Talk, but I ain’t hearing nada (Nada)
話してるけど、何も聞こえない
You’re gonna have to try a little harder (Harder)
もう少し頑張らないと
It takes a real one to hold me down, down, down (Woo)
本当の友達が私を支えてくれる

[Pre-Chorus: Stella, Missy Elliott, Renée]
I got plans tonight, you ain’t part of them
今夜の予定があるの、あなたは関係ない
‘Cause my girls and I, yeah, we all a ten (Yeah)
だって私たち女子と一緒だもの、みんな最高
Know it’s ladies night, shout to all of ‘em (Uh)
レディースナイトだって知ってるでしょ、みんなに声をかけて
Put your one’s up in the sky if you a fly girl (Put ‘em up)
オシャレな女性なら、空に一本指を上げて

[Chorus: FLO, Renée, Jorja, Stella]
If you’re a fly girl, get your nails done
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure, get your hair did (Get, get, yeah)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (I know I’m pretty, boy)
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is (I don’t need a man, no, no)
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

If you’re a fly girl (Fly), get your nails done (Girl)
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did, yeah)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (Ooh, woah)
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

[Verse 3: Missy Elliott, FLO, Missy Elliott & FLO, Stella]
If you a fly girl, get your nails done
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure, get your hair did (Ladies, let’s go)
ペディキュアして、髪を整えて(皆、行くよ)
All my ladies go and get a outfit
皆、服を選んで
And buy a new lace wig
新しいレースウィッグを買って
Back up on the market, better put in you a bid
マーケットに戻って、入札しよう

‘Cause when Missy throw a party, you can’t find no where to sit (Big booty)
ミッシーがパーティーを開くと、座る場所がないくらいだから(大きなお尻)
Booty, booty everywhere (Booty)
お尻、お尻がどこにでもある
I make all the dudes throw their money in the air (Money, money, money)
私が男たちにお金を空中に投げさせるわ
Me and my girls, yeah, we looking fabulous
私と仲間たち、そう、最高にイケてるよ

Ooh, stop the track, strike a pose, stop and stare (Let’s go)
トラックを止めて、ポーズを取って、見つめて
Wait (Wait), make it shake (Shake)
待って、揺れさせて
All that cake (Cake), let it bake (Let it, let it, let it bake)
そのケーキ、焼かせて
I know you wanna see my body in a vase (Oh, in a vase)
私の体を花瓶に入れたいって思ってるでしょ

Don’t still look like Halle Berry in the face? (In the face)
まだハレ・ベリーに似てる顔じゃない?
Uh, oh, Missy and FLO, we came to ride (Ride)
ミッシーとFLO、乗りに来たわ
We don’t even need a guy to tell us we fly (Fly)
私たちが素敵だって教えてもらうために男性はいらない
When the party get to popping you know we inside
パーティーが盛り上がってきたら、私たちが中にいるってこと
So put your one’s up in the sky (One’s up in the sky, let’s go)
だから空に一本指を上げて

[Chorus: FLO, Jorja, Renée, Stella]
If you’re a fly girl, get your nails done
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure, get your hair did (No, no, no, no, ah)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (See, you’re tellin’ me)
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ(わたしのことね)
I don’t need no man to tell me where the party is (Where the party is)
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかる

If you’re a fly girl (Fly), get your nails done (Girl, ah)
もしオシャレな女性なら、ネイルをして
Get a pedicure (Hair), get your hair did (Did)
ペディキュアして、髪を整えて
See, you’re tellin’ me I’m pretty, but it’s obvious (See, you’re tellin’ me, oh)
分かってる、可愛いって言われても、だって当然でしょ
I don’t need no man to tell me where the party is (Where the party is)
パーティーがどこか教えてもらわなくてもわかるわ

[Outro: Renée, FLO, Stella, Missy Elliott]
Why we got ‘em so pressed? (So pressed)
なぜそんなに焦ってるの?
Seeing us on top and it’s got ‘em all stressed (Stressed)
私たちがトップに立っているのを見て、彼らはストレスを感じてる
Fly girls, say “Yes” (Fly girls, say “Yes”, say “Yes”)
イケてるガールズ、「イエス」って言って
Tryna compete but it ain’t a contest (Put ‘em up)
競おうとしてるけど、これは競争じゃない

Why we got ‘em so pressed? (We got ‘em so pressed)
なぜ彼らがそんなに焦ってるの?
Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup
(逆さまの言葉)自分のスタイルをぶちかまして、ひっくり返せ
Say less (Okay)
言葉は少なく(オッケー)
Fly girls, say “Yes” (Say “Yes”)
イケてるガールズ、「イエス」って言って
Tryna compete but it ain’t a contest
競おうとしてるけど、これは競争じゃない

Fly Girl/FLO ft. Missy Elliot 歌詞和訳と意味

フローは2022年頃から「ミッシー・エリオットとコラボしたい」とインタビューで話していたそうで、「Fly Girl」はその夢が実現した楽曲でもあります。当時のフローは「Cardboard Box」で一気に注目を集めていた時期で、新世代R&Bグループとしてかなり勢いに乗っていました。

本曲ではミッシー・エリオットの2002年の大ヒット曲「Work It」をサンプリングしています。ただサンプリングするだけじゃなく、本人をちゃんとゲストボーカルに呼んでるのがいい。

曲名Fly Girl
(フライ・ガール)
アーティスト名FLO ft. Missy Elliot
(フロー ft. ミッシー・エリオット)
収録アルバム未収録
リリース日2023年 3月23日(シングル)

この記事をシェアする

記事一覧へ戻る

コメント Comments

コメント一覧

コメントはありません。

コメントする

関連記事 Relation Entry

関連する記事はまだありません。

error: Content is protected !!