Fortunate Son/Creedence Clearwater Revival 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Some folks are born made to wave the flag
一部の連中は旗を振るために生まれてきた
Ooh, they’re red, white and blue
おお、彼らは赤、白、そして青
And when the band plays “Hail to the Chief”
そしてバンドが「長官万歳」を演奏するとき
Ooh, they point the cannon at you, Lord
おお、彼らはあなたに向けて大砲を指す、主よ

[Chorus]
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no senator’s son, son
俺は議員の息子じゃない、息子よ
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no fortunate one, no
俺は幸運な者じゃない、ノー

[Verse 2]
Some folks are born silver spoon in hand
一部の連中は銀のスプーンを手に生まれてくる
Lord, don’t they help themselves, no
主よ、彼らは自分たち自身を助けないのか、ノー
But when the taxman come’ to the door
しかし税金取りがドアに来たとき
Lord, the house lookin’ like a rummage sale, yeah
主よ、家はガラクタ市場のように見える、イェー

[Chorus]
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no millionaire’s son, no no
俺は大富豪の息子じゃない、ノー ノー
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no fortunate one, no
俺は幸運な者じゃない、ノー

[Guitar Solo]
(ギターソロ)

[Verse 3]
Yeah, some folks inherit star-spangled eyes
うん、一部の連中は星条旗のような目を受け継ぐ
Ooh, they send you down to war, Lord
おお、彼らはあなたを戦争に送り込む、主よ
And when you ask ‘em, “How much should we give?”
そしてあなたが彼らに尋ねる「我々はいくらあげるべきか?」
Ooh, they only answer, “More, more, more, more!”
おお、彼らの答えはただ「もっと、もっと、もっと、もっと!」

[Chorus]
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no military son, son, Lord
俺は軍人の息子じゃない、息子よ、主よ
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no fortunate one, one
俺は幸運な者じゃない、ワン

[Outro]
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no fortunate one, no no no
俺は幸運な者じゃない、ノー ノー ノー
It ain’t me, it ain’t me
それは俺じゃない、俺じゃない
I ain’t no fortunate son, no no no
俺は幸運な息子じゃない、ノー ノー ノー
It ain’t me…
それは俺じゃない…

曲名Fortunate Son
(フォーチュネイト・サン)
アーティスト名Creedence Clearwater Revival
(クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル)
収録アルバムWilly and the Poor Boys
リリース日1969年 10月(シングル)
1969年 11月2日(アルバム)