Garden Of Eden/GUNS N ROSES 歌詞和訳と意味

[Intro]
It’s a critical solution, and the east coast got the blues
これは重大な解決策で、東海岸はブルースを感じている
It’s a mass of confusion, like the lies they sell to you
それは混乱の塊、君に売りつけられる嘘のようだ

[Verse 1]
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
君は精神的な病の中でガラスのように壊れやすい歯痛を持っている
And they be running ‘round back, see them line up on their knees
そして彼らは裏で駆け回り、彼らがひざまずくのを見る
‘Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
おべっか使いが君の足元に詫びを投げつけるから
When they got nowhere to go, watch them come in off the streets
行く先がない時、彼らが街から入ってくるのを見てみて
While they’re banging out front inside they’re slamming to the crunch
彼らが前でドンドン音を立てる中、中で彼らはピンチに突き当たっている
Go on an throw me to the lions and the whole damn screaming bunch
さあ、僕をライオンに放り込んで、その全体の悲鳴を上げる集団と一緒に
‘Cause the pissed-off rip-offs, they’re everywhere you turn
怒っているだまし売りは、君が向きを変えるどこにでもいる
Tell me how a generation’s ever supposed to learn
一世代がどう学ぶべきか教えてくれ

[Bridge]
This fire is burning, and it’s out of control
この火は燃え続けていて、制御が効かない
It’s not a problem you can stop, it’s rock n’ roll
これは止めることができる問題じゃない、それはロックンロールだ

[Verse 2]
I read it on a wall, it went straight to my head
僕は壁にそれを読んだ、それは直接僕の頭に入った
It said, “Dance to the tension of a world on edge”
それは言った、「緊張感のある世界のエッジで踊れ」と
We got racial violence, and who’ll cast the first stone?
僕たちは人種間の暴力を持っていて、誰が最初の石を投げるのか?
And sex is used any way it can be
そして、セックスはそれができるどんな方法でも利用される
Sometimes, when I look out, it’s hard to see the day
時々、外を見ると、日が見えにくくなることがある
It’s a feeling, you can have it, it’s not mine to take away
それは感情だ、君がそれを持つことができる、それを取り去るのは僕の役目じゃない

[Chorus]
Lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子になった
Said, we’re lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子だって言ってる
And there’s no one who’s gonna believe this
これを信じる人は誰もいない
But we’re lost in the Garden of Eden
でも、僕たちはエデンの園で迷子だ

[Post-Chorus]
This fire is burning, and it’s out of control
この火は燃え続けていて、制御が効かない
It’s not a problem you can stop, it’s rock n’ roll
これは止めることができる問題じゃない、それはロックンロールだ
Suck on that
それを考えてみろ

[Verse 3]
Looking through this point of view, there’s no way I’m gonna fit in
この視点から見ると、僕が合致するわけがない
Don’t you tell me what my eyes see, don’t you tell me who to believe in
僕の目が何を見ているか教えないで、信じるべきか教えないで
I ain’t superstitious, but I know when something’s wrong
僕は迷信を信じていないけど、何かがおかしいときは分かる
I’ve been dragging my heels with a bitch called hope
希望という雌犬と一緒に足を引きずってきた
Let the undercurrent drag me along
その下流に僕を引きずらせて

[Chorus]
Lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子になった
Said, we’re lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子だって言ってる
And there’s no one who’s gonna believe this
これを信じる人は誰もいない
But we’re lost in the Garden of Eden, come on
でも、僕たちはエデンの園で迷子だ、さあ

[Guitar Solo]
Oh yeah
おお、そうだ

[Verse 4]
Most organized religions make a mockery of humanity
組織化された宗教のほとんどは人間性を嘲笑する
Our governments are dangerous and out of control
僕たちの政府は危険で、制御が効かない
The Garden of Eden is just another graveyard
エデンの園はただの別の墓地だ
Said, if they had someone to buy it, said I’m sure they’d sell my soul
もし買う人がいれば、確かに彼らは僕の魂を売るだろうと言った

[Pre-Chorus]
This fire is burning, and it’s out of control
この火は燃え続けていて、制御が効かない
It’s not a problem you can stop, it’s rock n’ roll
これは止めることができる問題じゃない、それはロックンロールだ

[Chorus]
Lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子になった
Said, we’re lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子だって言ってる
(And we ain’t talkin’ about no poison apple Or some missin’ rib, ya hear?)
(毒リンゴや欠けた肋骨の話じゃない、聞いてるか?)
Said, there’s no one who’s gonna believe this
これを信じる人は誰もいないと言った
Said, we’re lost in the Garden of Eden
エデンの園で迷子だって言ってる

[Outro]
This fire is burning, and it’s out of control
この火は燃え続けていて、制御が効かない
It’s not a problem you can stop, it’s rock n’ roll
これは止めることができる問題じゃない、それはロックンロールだ

曲名Garden Of Eden
(ガーデン・オブ・エデン)
アーティスト名GUNS N ROSES
(ガンズ・アンド・ローゼズ)
収録アルバムUse Your Illusion I
リリース日1991年 9月17日(シングル)
1991年 9月17日(アルバム)