Estranged/GUNS N’ ROSES 歌詞和訳と意味

[Pre-Chorus]
When you’re talkin’ to yourself
君は独り言をつぶやく
And nobody’s home
誰もいない部屋で
You can fool yourself
君は君自身を騙して
You came in this world alone
この世界にひとりでやって来た
(Alone)
ひとりで

[Chorus]
nobody ever told you, baby
誰も言わなかったのか?
How it was gonna be?
これからどうしていくんだ?
what’ll happen to you, baby?
何が起きるというんだ?
Guess we’ll have to wait and see
しばらく様子を見るよ

One, two
ひとつ、ふたつ

[Verse 1]
Old at heart, but I’m only 28
俺も年をとった、でもまだ28
And I’m much too young to let love break my heart
愛に溺れるには若すぎる
Young at heart
気持ちは若いけど
But it’s gettin’ much too late
遅すぎる
To find ourselves far apart
離れていく俺たちを見つけるには

[Bridge]
I don’t know how you’re s’posed to find me lately
どうやって俺を探す?
An’ what more could you ask from me?
これ以上何を求める?
How could you say that I never needed you?
どうして俺が君を必要としてないと言えるんだ?
When you took everythin’, said,
君がすべてを奪った時に言ったはず
You took everythin’ from me
君が俺のすべてを奪い去った

[Verse 2]
Young at heart, an’ it gets hard to wait
気持ちは若くても待つのは難しい
When no one I know can seem to help me now
誰も助けちゃくれない
Old at heart, but I mustn’t hesitate
年をとっても躊躇してはいけない
If I’m to find my own way out
自分の道を切り開きたいなら

[Pre-Chorus]
Still, talkin’ to myself
俺はまだ独り言をつぶやく
And nobody’s home
誰もいない部屋で
(Alone)
ひとりで

[Chorus]
nobody ever told you, baby
誰も言わなかったのか?
How it was gonna be?
これからどうしていくんだ?
what’ll happen to you, baby?
何が起きるというんだ?
Guess we’ll have to wait and see
しばらく様子を見るよ

[Verse 3]
When I find out all the reasons
すべての理由を見つけてしまうと
Maybe I’ll find another way, find another day
別の方法と別の日を探し出そうとするかもしれない
With all the changin’ seasons
Of my life
人生の季節の変わり目なだけで
Maybe I’ll get it right next
次のチャンスはすぐに来るかもしれない
An’ now that you’ve been broken down
今は君が壊れてしまった
Got your head out of the clouds
雲から頭を出して
Back down on the ground
地に足をつけろ
An’ you don’t talk loud
君はもう大声で話せないし
An’ you don’t walk proud
誇らしげにも歩けない
Anymore and what for?
これ以上何を待つというのか?

[Verse 4]
Well, I jumped into the river too many times to make it home
俺は家に帰るために何度も川に飛び込んだ
I’m out here on my own an’ driftin’ all alone
俺はひとり漂いながら此処にいる
If it doesn’t show
誰も教えてくれないなら
Give it to read between the lines
俺に真意を探す時間をくれよ
‘Cause I see the storm is gettin’ closer
嵐が近づいて来る
An’ the waves, they get high
波が荒々しくなっていく
Seems everythin’ we’ve ever known’s here
知り合いが全員ここにいるなら
Why must it drift away and die?
漂流して見殺しにできるわけないだろ?

[Verse 5]
I’ll never find anyone to replace you
君の代わりは絶対に見つからない
Guess I’ll have to make it through this
俺はこの時を乗り越えなければならない
This without you
君がいないこの状態を
I knew the storm was gettin’ closer
嵐がすぐそこまで迫って来た
And all my said I was high
友人たちは俺が天狗になったと教えてくれた
But everythin’ we’ve ever known’s here
ここには俺たちが理解すべきすべてがある
I never wanted it to die
絶対に死んで欲しくなかった

曲名Estranged
(イストレンジド)
アーティスト名GUNS N’ ROSES
(ガンズ・アンド・ローゼズ)
収録アルバム
リリース日 1月(シングル)
1991年 (アルバム)

Estranged/GUNS N’ ROSES 解説

「Estranged」はロサンゼルスのロックバンド、ガンズ・アンド・ローゼズが1991年に発表した楽曲です。セカンドアルバム『』に収録されてます。

アクセル・ローズの作品で「November Rain」と並んでガンズを代表する名バラ-ドです。9分以上ありますが、ストーリーのようなアレンジで長さを感じさせません。

歌詞は破天荒=アクセル・ローズのイメージとはほど遠く、ナイーヴな歌詞です。「Estranged」は「疎遠」を意味します。