Going Bad Ft. Drake/Meek Mill 歌詞和訳と意味
[Intro: Drake & Future]
Yeah
うん
(Wheezy outta here)
(Wheezyがここから出て行く)
Jeez, jeez
おいおい、おいおい
[Verse 1: Drake]
Back home, smokin’ legal (Legal)
故郷に戻り、合法的に吸ってる(合法的に)
I got more slaps than The Beatles (Beatles)
ビートルズよりもたくさんのヒット曲がある(ビートルズ)
Foreign shit runnin’ on diesel, dawg
外国のシートがディーゼルで走ってる、兄弟
Playin’ with my name, that shit is lethal, dawg (Who you say you was?)
俺の名前で遊ぶな、それは命取りだ、兄弟(お前は誰だって?)
Don Corleone
ドン・コルレオーネ
Trust me, at the top it isn’t lonely (Strapped)
信じてくれ、頂点にいると寂しくないんだ(身を固めて)
Everybody actin’ like they know me, dawg
みんな俺を知ってるかのように振る舞ってる、兄弟
Don’t just say you’re down, you gotta show me (What you gotta do?)
ただ言うだけじゃない、証明してみせなきゃ(何をしなきゃならない?)
Bring the clip back empty (It’s empty)
空のクリップを持ってきて(空だよ)
You asked to see the boss, so they sent me, dawg (Sent me, dawg)
ボスに会いたいと言ったから、俺を送り出したんだ、兄弟(俺を送り出したんだ、兄弟)
I just broke her off with a 10-piece, dawg (10-piece, dawg)
ただ彼女に10ピースをあげただけだ、兄弟(10ピースだ、兄弟)
That ain’t nothin’, I’m just bein’ friendly, dawg
それは何でもない、ただ親切にしてるだけだ、兄弟
[Chorus: Drake]
It’s just a lil’ 10-piece for her
彼女にはたったの10ピースだ
Just to blow it in the mall, doesn’t mean that we’re involved
ただモールで遊びつくすだけ、それが俺たちが関与してるわけじゃない
I just… what? I just… uh, put a Richard on the card
俺はただ…何?俺はただ…うーん、リチャードをカードに乗せる
I ain’t grow up playin’ ball, but I’ll show you how the fuck you gotta do it
俺はボール遊びで育ったわけじゃないけど、どうやってやるかを教えてやる
If you really wanna ball ‘til you fall
本当に倒れるまでボールをしたいなら
When your back against the wall
背中が壁についている時
And a bunch of niggas need you to go away
そして一握りの奴らがお前に立ち去ってほしいと願ってる
Still goin’ bad on ‘em anyway
それでも何があってもやつらに向かって悪い方向に進んでいく
Saw you last night, but did it broad day
昨夜君を見たけど、それは明るい昼間だった
[Post-Chorus: Drake]
Yeah, lot of Murakami in the hallway (What?)
うん、廊下には村上春樹の本がたくさんあるんだ(何?)
Got a sticky and I keep it at my dawg’s place
スティッキーを手に入れて、それを兄弟のところに置いてる
Girl, I left your love at Magic, now it’s all shade
女よ、君の愛をマジックに残してきた、今はすべてが陰影だ
Still goin’ bad on you anyway
それでも君に向かって悪い方向に進んでいく
[Interlude: Meek Mill]
Woah, woah, ooh, woah
おお、おお、うー、おお
Woah, woah, ah
おお、おお、ああ
[Verse 2: Meek Mill]
I could fit like 80 racks in my Amiris (80 racks)
俺のアミリには80ラックがぴったり入る(80ラック)
Me and Drizzy back-to-back, it’s gettin’ scary (Back-to-back)
俺とDrizzyは背中合わせ、それが怖くなってきた(背中合わせ)
If you fuckin’ with my opps, just don’t come near me (Get outta my way)
俺の敵とやりあってるなら、近づくな(邪魔するな)
Put some bands all on your head like Jason Terry (Brrt, brrt, ooh)
ジェイソン・テリーみたいに頭にバンドを巻いて(ブルブル、ブルブル、うー)
Richard Mille cost a Lambo (That’s a Lambo)
リチャード・ミルはランボルギーニの値段だ(それはランボルギーニ)
Known to keep the baddest bitches on commando (Salute)
最も厳しい女たちを手元に置くのは知られてる(敬礼)
Every time I’m in my trap, I move like Rambo (Extended)
トラップにいるたびに、俺はランボーのように動く(拡張)
Ain’t a neighborhood in Philly that I can’t go (That’s a Fendi)
フィリーのどの近所でも俺が行けないところはない(それはフェンディだ)
For real
マジで
She said, “Oh, you rich rich?” (“You rich rich”)
彼女は言った、「おお、君は金持ちなの?」(「金持ちなの?」)
Bitch, I graduated, call me “Big Fish” (Marlin)
女よ、俺は卒業した、”ビッグフィッシュ”と呼んでくれ(カジキ)
I got Lori Harvey on my wish list (That’s Lori)
俺のウィッシュリストにはロリ・ハーヴィーがいる(それはロリだ)
That’s the only thing I want for Christmas (True story, uh)
それがクリスマスに欲しい唯一のもの(本当の話、うー)
I’ve been had my way out here, yeah, know that’s facts (Facts)
ここで俺は自分の道を行ってきた、うん、それが事実だって知ってる(事実だ)
You ain’t livin’ that shit you say, yeah, we know that’s cap (That’s cap)
お前は言ってることを生きてない、うん、それがカップだってわかってる(それはカップだ)
You ain’t got to ask me when you see me, know I’m strapped (Brrt)
お前は俺に会ったときに聞かなくていい、俺が固まってるって知ってる(ブルッ)
DC, OVO, we back again, we goin’ plat’ (Ooh, ooh)
DC、OVO、俺たちは再び戻ってきた、プラチナに向かっている(うー、うー)
[Chorus: Drake]
It’s just a lil’ 10-piece for her
彼女にはたったの10ピースだ
Just to blow it in the mall, doesn’t mean that we’re involved
ただモールで遊びつくすだけ、それが俺たちが関与してるわけじゃない
I just… what? I just… uh, put a Richard on the card
俺はただ…何?俺はただ…うーん、リチャードをカードに乗せる
I ain’t grow up playin’ ball, but I’ll show you how the fuck you gotta do it
俺はボール遊びで育ったわけじゃないけど、どうやってやるかを教えてやる
If you really wanna ball ‘til you fall
本当に倒れるまでボールをしたいなら
When your back against the wall
背中が壁についている時
And a bunch of niggas need you to go away
そして一握りの奴らがお前に立ち去ってほしいと願ってる
Still goin’ bad on ‘em anyway
それでも何があってもやつらに向かって悪い方向に進んでいく
Saw you last night, but did it broad day
昨夜君を見たけど、それは明るい昼間だった
[Outro: Future]
Wheezy outta here
ウィージーはここから出ていくよ
曲名 | Going Bad ft. Drake (ゴーイング・バッド ft. ドレイク) |
アーティスト名 | Meek Mill (ミーク・ミル) |
収録アルバム | Championships |
リリース日 | 2019年 1月22日(シングル) 2018年 11月30日(アルバム) |